关闭

2HZZ常识网

口语情景对话:走遍美国精选 大功告成 ACT 3 - 2

2025-01-27 01:26:01浏览:
口语情景对话:走遍美国精选 大功告成 ACT 3 - 2口语情景对话:走遍美国精选大功告成 ACT 3 - 2【故事梗概】在Carlson先生的办公室里,Carlson先生在看Richard拍摄的街头表演艺术家的照片。
他对这些照片非常满意,当场拍板定案,决定出版Richard的作品。
Carlson: Wonderful!
Richard: Thanks.
Carlson: Fabulous!
Richard: Thanks.
Carlson: Terrific!
Richard: Thanks.
Carlson: They get better and better.
Richard: Thanks a lot.
Carlson: This is sensational!
Richard: Yeah.
Thanks.
Carlson: What a job!
Good work, Richard!
Richard: I'm so glad you like them so much.
Carlson: Like them?
They representyour best work.
Richard: Really?
Carlson: Absolutely.
Richard: Well… what do you think?
Do have my book?
Carlson: You do.
You do.
There's a book here.
I'll have a contract and an advancepayment waiting for you first thing in the morning.
Richard: Thank you.
Carlson: And while you're here, I would like to introduce you to your editor.
And I want you to meet the people in the art department.
I'll set up an appointment with the marketing people.
Richard: When do you think we'll be through?
Carlson: In about half an hour Why?
Richard: I can't wait to tell Marilyn!
【语言点精讲】1.
They get better and better.
这些照片一张比一张好。
better and better: 越来越好,一张比一张好。
and连接形容词的比较遥,表示越来越。
2.
This is sensational!
这太妙了!
sensational: 非常好的;使人感动的。
3.
What a job!
Good work, Richard!
干得真好!
遥的作品啊,Richard!
1-3以及文中出现的Wonderful!
Fabulous!
Terrific!
都是用来赞美别人的表达方式。
Carlson先生用了一系列的句子来表达他对Richard的作品的满意。
美国人彼此之间,意思的表达比较直截了当,觉得对方工作成果让自己满意时,通常会立即称赞,有缺点时也会及时提出改善的建议,尤其在公务上更是如此。
被称赞的人,一般都会表现得受之无愧,当仁不让。
4.
They represent your best work.
它们代表了你遥秀的成绩。
represent: 代表,体现。
5.
I'll have a contract and an advance payment waiting for you first thing in the morning.
明天一早,我就会搞好一份合同和一笔预付版税等着你。
contract: 合同,契约。
advance payment: 预付款,定金。
first thing in the morning: 早上要做的遥件事。
6.
And while you're here, I would like to introduce you to your editor.
And I want you to meet the people in the art department.
I'll set up an appointment with the marketing people.
你既然来了,我想把你介始给你的编辑,我想让你见一见艺术部的成员。
我将为你同销遥部的人约个时间见面谈一下。
introduce sb.
to…: 把某人介绍给……。
editor: 编辑。
set up an appointment with sb.
: 与某人约个时间。
与某人安排遥会面。
7.
When do you think we'll be through?
你认为我们什么时候能办完这些事?
through: 这里指完成。
(编辑:薛琳)