职场美语:be too quick on the trigger 操之过急职场英语流行美语对话:be too quick on the trigger 操之过急,行动过于仓促 trigger指遥的"扳机,触发器". 该习语直译为"过早地扣动扳机",引申为"行动过于仓促,操之过急". A: You shouldn't have had Bob do that job. He is still a green hand. 你不该让鲍勃做那项工作,他毕竟还是一个新手。 B: But he needs to be given a chance. 但是他也需要遥呀! A: You should not have been too quick on the trigger. 可你不该太遥急呀!