关闭

2HZZ常识网

    口译漫谈:怎样做好口译工作

    口译漫谈:怎样做好口译工作
    口译和笔译虽然同属翻译工作,但两者各有特点。其理论、技巧和要求也各有不同。口译的较大特点是当场遥。它对措辞很少有时间进行推敲,甚至根本不容推敲。而且,在大多数

    释义的种类和外事释义的特点

    释义的种类和外事释义的特点
    一、翻译种类和外事翻译的特点 翻译活动的范围很广。就其翻译方式来说,有汉语译成外语(简称汉译 外)和外语译成汉语(简称外译汉)两种。就其工作方式来说,有口头翻

    高遥口译成语精选

    高遥口译成语精选
    (一)一词多义 同一个词,由于语境不同,其词义可千差万别。 试看下面几个例子: (来源:遥英语学习网站 http://www.2hzz.com) 1) He