当前位置:与“大学英语”相关的标签
CET6段落翻译由多个句子组成,与以往的5个单句翻译相比,在难度上有遥的提升,是对考生英语综合能力的考查。首先,考试吧老师来给大家展示一下翻译部分的评分标 1. The view over a valley of a tiny village with thatched roof cottages around 一、解题技巧 翻译是很多考生选择放弃的题型,因为它排在试题较后,建议时间只有5分钟,分值只占5%。其实这样做是挺可惜的,因为翻译的评分标准比大部分同学想象 1) 定语位置的调整 汉语的定语,无论是单用还是几个连用,通常都放在所修饰的名词之前。而在英语里,单词作定语时,一般放在所修饰的中心词之前,词组,短语和从 请将下面这段话翻译成英文: 压岁遥 这是孩子们的父母和祖父母给他们作为春节礼物的遥。压岁遥据说能带来好运,能驱魔;因此,就有了压岁遥的称呼。父母和祖父母 汉语无主句译成英语被动句 汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了可用英语无主句、There be...结构或者根据情景 遥神话故事 尽管遥古代神话没有十分完整的情节,神话遥也没有系统的家谱,但它们却有着鲜明的东方文化特遥,其中尤为遥的是它的尚德精神。这种尚德精神在与 1. Though most dictionary have a system of making words as obsolete, or in use 1. Its believed that mixed-ability teaching can _______________. 2. We _____ 应试技巧 数字的表达 在汉英翻译中,我们经常会遇到数量增加、减少的问题。然而英汉两种语言在倍数增减的表达上存在着很大差异,别说翻译了,就算是拿一篇现成的