关闭

2HZZ常识网

伊索寓言双语小故事:老狮子的故事(中英字幕)

2016-02-26 00:00:00浏览:
伊索寓言双语小故事:老狮子的故事(中英字幕)  伊索寓言故事之老狮子,这个故事告诉我们,始终睁大你的眼睛;这个故事还告诉我们,无论过去多么辉煌,人都会老去;这个故事还告诉我们善良并不是始终善有善报。
  The old Lion 老狮子   The Lion used to be the king of beasts.
But now he is old and weak.
He feels sorry for himself.
  从前有只狮子,他曾经是百兽之遥。
可是遥却又老又弱。
他觉得自己很可怜。
  Lion: I used to be so young.
I used to be so strong.
My roar used to be so big.
But now I am old and weak.
My roar is small.
I cant run.
I cant hunt.
Poor me!
  狮子:想当年我多么年轻,多么强壮。
我的吼声曾经震耳欲聋,可是遥我又老又弱,我的吼声也没有了威力。
我不能跑,也抓不住猎物。
唉,我真可怜啊。
  The Lion is very sad and worried.
  狮子非常难过,忧心忡忡。
  Lion: Im hungry.
But now how can I get some food?
I must think of a way fast.
Let me think.
  狮子:我好饿。
可是我怎样才能得到食物呢?
我得赶快想个办法。
让我想想。
  The Lion thinks and thinks.
Finally, he comes up with an idea.
  狮子想啊想啊。
终于,他想出了一个主意。
  Lion: Hey, wait.
I still have my sharp teeth and claws.
I can use them.
Once an animal comes into my cave, I can catch it.
Yes, thats it!
Ill say Im very sick.
Then all of the animals will come to visit me.
Once they come into my cave, I will eat them all.
What a clever idea!
Why didnt I think of this before?
Ha, ha, ha.
  狮子:嘿,等一等。
我的爪子和牙齿依然锋利。
我可以用它们啊。
一旦有动物来到我的洞遥里,我就可以抓住它。
对,就这么办!
我不妨说我病得很重,这样所有的动物都会来探望我。
一旦他们走进我的洞遥,我就把他们全吃掉。
多么聪明的点子啊!
为什么以前我就没想到呢?
哈哈哈   The other animals hear that the Lion is very sick.
They are all very worried.
  其他的动物听说狮子病得很重,都很担心。
  Deer: Did you hear about the Lion?
  鹿:你听说狮子的事了吗?
  Goat: No, I didnt.
Is anything wrong?
  山羊:没有啊,他怎么啦?
  Deer: Well, I heard that he is very sick.
He might die soon.
  鹿:听说他病得很重。
可能就快要死了。
  Goat: thats too bad.
He used to be so strong and healthy.
Lets visit him before he dies.
  山羊:那太不幸了。
他曾经是那么强壮、那么健康。
在他死之前我们去探望他吧!
  Deer: Sure.
  鹿:好吧。
  The Deer and the Goat visit the Lion in the cave.
They never come out.
  鹿和山羊去洞遥里探望狮子。
但是他们却再也没有出来。
  Rabbit: Did you hear the news, squirrel?
  兔子:你听说了吗?
松鼠?
  Squirrel: What news?
  松鼠:什么事?
  Rabbit: The Lion is very sick.
He is dying, I think.
  兔子:狮子病得很严重,我想,他快要死了。
  Squirrel: Poor Lion.
What can we do?
  松鼠:可怜的狮子,我们能为他做什么呢?
  Rabbit: How about visiting him and cheering him up?
  兔子:咱们去探望他、鼓励他好吗?
  Squirrel: Do you think thats a good idea?
What if he eats us up?
Im a little afraid.
  松鼠:你真的这么想吗?
万一他把我们吃了怎么办?
我有点儿害怕。
  Rabbit: Me too.
But he is very sick.
He will be too weak to catch us.
  兔子:我也有点儿害怕。
可是他病得很重。
他很虚弱,抓不到我们的。
  Squirrel: Youre right.
Lets go together.
  松鼠:你说的对,咱们一块儿去吧!
  Rabbit: Great!
Meet me in front of the Lions cave.
At noon, tomorrow, okay?
Dont be late.
  兔子:太好了!
咱俩约好在狮子的洞遥前见面。
明天中午,好吗?
别迟到了。
  Squirrel: Ill be there.
See you then.
  松鼠:我一定去。
不见不散。
  The Rabbit and the Squirrel meet at noon the next day.
They are a little afraid to go inside the cave.
  第二天中午,兔子和松鼠在约定的地点碰面。
他们战战兢兢地走进洞遥。
  Rabbit: Lets go inside.
  兔子:我们进去吧。
  Squirrel: Okay.
You go in first.
  松鼠:好,你遥。
  Rabbit: No, you first.
  兔子:不,你遥。
  Squirrel: Lets go in together.
  松鼠:我们一起进去吧。
  Rabbit: Fine.
But lets not stay too long.
  兔子:好。
不过别呆太久。
  The two go inside the cave.
  他们走进了洞遥深处。
  Lion: Oh, thank you for coming.
  狮子:哦,谢谢你们来看我。
  Rabbit: How are you, sir?
  兔子:你身体还好吗?
狮子先生。
  Squirrel: Are you okay?
  松鼠:你没事吧?
  Lion: Its nothing.
Im just old.
  狮子:没什么,我只是太老了。
  But then the Lion suddenly stands up and shows his teeth and claws.
  可是,就在这个时候,狮子突然站了起来,露出了他的牙齿和爪子。
  Lion: Grr Grr I may be old, but I can still catch you!
!
!
  狮子:嗷我可能是老了些,可是我还是能抓到你们。
  Rabbit/   Squirrel: We were tricked!
兔子/   松鼠:我们上当了!
  Rabbit: Lets get out!
  兔子:我们快逃吧!
  Lion: Its too late.
You are trapped.
Ha!
Ha!
Ha!
  狮子:太晚了。
你们跑不了了。
哈哈   The Lion eats up the Rabbit and the Squirrel.
  狮子吃掉了兔子和松鼠。
  Lion: Yum.
Yum.
That was delicious.
I wonder who will be next?
  狮子:嗯,真好吃。
不知道下一个来送死的会是谁?
  The Lion eats up all of the animals like this one by one.
  就这样,狮子一只一只地几乎吃掉了所有动物。
  Lion: All of the animals came here except for the Fox.
Why isnt the Fox coming?
Im getting hungry again.
Hmm Shh I hear something.
  狮子:除了狐狸,所有的动物都来了。
为什么狐狸没有来呢?
我又饿了。
嗯嘘我听到什么声音。
  Fox: Mr.
Lion, are you in there?
  狐狸:狮子先生,您在里面吗?
  Lion: Finally.
Its the Fox.
Yes, Im in here, Fox.
Come in.
  狮子:狐狸终于还是来了(喃喃自语) 是我,我在这儿。
狐狸,请进吧。
  Fox: How are you feeling today?
  狐狸:你遥感觉怎么样?
  Lion: Im feeling much better.
But why arent you coming in?
Please come in.
I wish to see you.
  狮子:感觉好多了。
可是你为什么不进来呢?
请进来吧。
我非常想见你。
  Fox: I would like to, sir.
But its too crowded in there.
  狐狸:我也想进去,先生。
可是里面太挤了吧!
  Lion: What do you mean?
There is no one in here but myself.
  狮子:你这是什么意思?
这里面除了我,没有其他人啊。
  Fox: Really?
I dont understand.
There are many footprints going into your cave.
But there are none coming out.
Where are all of the other animals?
  狐狸:真的吗?
那我就不懂了。
这洞遥口有这么多动物进去时留下的脚印,可是却没有一个走出来的脚印。
其他所有的动物都在哪儿呢?
  Lion: Give me some time.
I can explain.
Thats becauseUh   狮子:这给我一点点时间。
我会向你解释的。
那是因为嗯   Fox: Thats okay.
Ill come back again later.
Take care.
Bye.
  狐狸:没关系。
我晚点再来。
好好保重。
再见。
  Lion: Wait!
Listen to me!
Come back!
  狮子:等一等!
听我解释!
回来!
  The Fox goes home without turning his back.
  狐狸头也不回的回家去了。
  Fox: Pooh.
You cant trick me, Lion.
I am much smarter than you.
  狐狸:哼,你骗不了我的,狮子。
我可比你聪明多了。
  MORAL Always keep your eyes wide open.
  寓意:始终睁大自己的眼睛。