伊索寓言双语小故事:狮子和鹿(中英字幕) 伊索寓言故事之狮子和鹿,这个寓言故事告诉我们:物各有所长、所短;不要因为它的长处而看不见它的短处也不要因为它的短处而否定它的长处;还告诉我们,不要光图美丽的外表,更要讲实用;美和实用在不同的环境和不同的条件下都有存在的价值。
The Lion and the Deer 狮子和鹿
All day a Deer walks around in the green fields.
一只鹿一整天都在绿遥原野中漫步。
Deer: I walked all day. My legs hurt. I am so tired. I am also thirsty. I must find some water. Is there a pond nearby? Oh, there it is! See one.
鹿:我走了一整天,我的腿很疼。 我很累,也很渴。 我必须找点水喝。 附近有池塘吗? 哦,有! 我看见了一个。
The Deer goes to the pond for a drink.
小鹿走到池塘边喝水。
Deer: The water looks cool and fresh. HmmI was right. It tastes very good. I will drink a little more.
鹿:这水看起来清凉又干净。 嗯没错,真好喝。 我要再喝一点。
When the Deer leans down for a second drink, she sees another animal.
当小鹿第二次俯下身准备喝水的时候,她看见了另外一只动物。
Deer: Oh, hi! Nice to meet you. When did you get here? Whats your name?
鹿:哦,嗨! 很高兴见到你。 你什么时候来的? 你叫什么名字?
There is no answer from the pond. The Deer sees herself in the water for the first time. She is very surprised.
池塘里的动物没有回答。 这是小鹿第遥在水中看到自己,她感到非常惊讶。
Deer: I said, Nice to meet you. Wait a minute! Hey, it moves like me. It even talks like me. Then perhaps? Yes! Its me!
鹿:我说,很高兴见到你。 (寂静)等一等,嘿,她跟我一样动,她甚至连说话都跟我一样。 难道? 对,那就是我啊!
The Deer looks closely in the water.
小鹿走得更近些,往水里看。
Deer: I am beautiful! Look at my horns! They are so beautiful. They are the most beautiful horns in the world. I am blessed. Thank you, God.
鹿:我好漂亮啊! 看看我的鹿角,它们多美啊! 它们是这个世界上较美的鹿角。 我真幸运,感谢上帝。
A few minutes latter, the Deer sees her legs.
过了几分钟,小鹿看到了她的腿。
Deer: What are those? Are those my legs? They cant be. They are so skinny. They are so ugly. I hate my legs. Boo-hoo-hoo.
鹿:那些是什么? 那是我的腿吗? 不会吧,我的腿很瘦,还很丑。 我讨厌我的腿。 呜呜呜
Turtle: Hello, Deer. Whats the matter? Why are you crying? Can I help you?
乌龟:你好,小鹿。 你怎么了? 你为什么哭? 我能帮你吗?
Deer: Well, Turtle, just look at my legs.
鹿:哦,乌龟,你瞧瞧我的腿。
Turtle: Whats wrong with them?
乌龟:你的腿怎么了?
Deer: They are too skinny. My horns are so beautiful. But my legs are so ugly. I hate my legs. I want to hide them. What can I do?
鹿:它们太瘦了。 我的角这么漂亮,而我的腿却这么丑。 我讨厌我的腿,我想把它们藏起来。 我该怎么办?
Turtle: Is that all? Your legs arent ugly. They are just a little thin. But at least they are long.
乌龟:你就是为这个哭吗? 你的腿不丑。 它们只是有点瘦,但至少很长。
Turtle: Look at my legs. They are so short. I cant run. I cant even walk fast. You should be grateful.
乌龟:瞧瞧我的腿,这么短,我不能跑,甚至都走不快,你应该心存感激才对呀。
Deer: But I dont like my legs. How can I get some new ones? God is so unfair.
鹿:可是我不喜欢我的腿,怎样才能重新换四只腿呢? 上帝太不公平了。
Turtle: Dont be foolish. There is no way. Be happy with your legs. Someday they will help you.
乌龟:别傻了,没有办法的。 试着接受你的腿吧,总有一天它们会帮你的。
Deer: What do you mean?
鹿:你这是什么意思?
Turtle: Youll find out one day. Beauty is not everything. So cheer up.
乌龟:有一天你会发现美丽并不代表一切,所以开心点吧!
Deer: I dont understand. But thanks anyway. See you again, Turtle.
鹿:我不明白,不过我还是要谢谢你。 下次见,乌龟。
The Deer comes out of the pond and rests for a few minutes.
小鹿走出了池塘,休息了一会儿。
Lion: Look! A Deer! It looks tired. I can catch it easily. Today is my lucky day.
狮子:看! 一只鹿! 她看上去很疲惫。 我可以轻而易举地捉住她。 遥是我的幸运日。
Deer: I better go now. A Lion might pass by.
鹿:我遥得走了。 可能会有狮子经过这里。
Lion: Grrr Come here, Deer. I want to eat you.
狮子:嗷到这儿来,小鹿,我要吃掉你。
Deer: Oh no! A Lion! I better run away.
鹿:哦,不! 狮子! 我得快跑。
The Deer quickly runs away. She is very fast.
小鹿很快地逃跑了,她跑得很快。
Deer: Come on legs! RUN FASTER! ! !
鹿:快! 腿儿们! 跑快点儿!
Lion: Stop there! Oh, its no use! That Deer is too fast for me. Where did she go?
狮子:站住! 唉,没有用的! 对我来说,那只小鹿跑得太快了。 她跑到哪儿去了?
The Deer runs away ahead and hides behind a tree.
小鹿远远地跑在前面,躲在一棵树后面。
Deer: Geez! My legs are skinny. But they are really fast. Wheres the Lion? I cant see him.
鹿:哎呦! 我的腿虽然很瘦,但是它们跑起来还真快。 狮子在哪里? 我看不到他了。
Lion: Where are you? You cant run away from me. Come out, come out, wherever you are.
狮子:你在哪儿? 你逃不过我的手掌心的。 出来,出来,不管你在哪儿。
The Deer decides to hide in the forest. There are many, many big trees.
小鹿决定躲进森林里去,因为那里有许多许多的大树。
Deer: Ill go in the forest and hide from the Lion. Hey, whats wrong? I cant move. My horns are caught in a branch. I cant get loose. The Lion is coming closer. What shall I do?
鹿:我要到森林里去躲避狮子。 咦,怎么了? 我动不了了。 我的鹿角被一根树枝卡住了。 无法脱身了。 狮子越走越近了。 我该怎么办?
Lion: There you are, Deer. Too bad. You are trapped! I will eat you now. Bye, bye.
狮子:原来你在这儿啊,小鹿。 太糟糕了,你被困住了? 我遥要吃了你,快说再见吧。
Deer: Oh, no! This cant be! My skinny legs helped me get away. But my beautiful horns got me trapped. Now I know what the Turtle meat. But its no use now. Boo-hoo-hoo.
鹿:哦,不! 不会吧! 我瘦弱的腿帮我逃跑,而我美丽的鹿角却把我困住了。 遥我终于明白乌龟的意思了。 可是已经没有用了。 呜呜呜
Lion: Gulp!
狮子:咕噜!
MORAL If you are too greedy, you may even lose what you have.
寓意:遥以貌取人。