曾经别人眼中的笑话,如今我心里的满意工作曾几何时,我还只是一个爱讲笑话的家伙、别人眼中的小丑。 而如今,我大大方方地把它变成了自己的职业——一份很遥的职业……
As a kid, I never did anything unless somebody was watching. Even now that’s
true. You can’t be funny all by yourself. I’ve always wondered why I behaved the
way I did. Then I read a children’s book called Mike Mulligan and His Steam
Shovel[2].
There is one line in the book that fascinated me because it sums up my
life. [3] Mike Mulligan, in his old steam shovel named Mary Anne, is digging a
hole where a skyscraper[4] will be built. The book says, when people used to
stop and watch them, Mike Mulligan and Mary Anne used to dig a little faster and
a little better. The more people stopped, the faster and better they dug. ” As if
the machine was somehow drawing power from the people that were around it. And
that made sense to me, a perfectly logical reason to dig a great hole or act
like an idiot in public.
I was in fourth grade when I told my first real joke. My family had just
moved to Andover, Mass. , and up until then if I was funny it was because I did
stupid, obnoxious[5] things. But this was different.
Our class was studying the legend of Robin Hood[6]. Mrs. Alien was telling us
how Robin’s merry men were often captured and then boiled in oil. I raised my
hand. “They couldn’t boil Tuck! ” I said.
Mrs. Alien asked, “Why not? ”
“Because he was a friar[7]! ”
The class laughed, and Mrs. Alien smiled just a little. Seeing her smile was
such a triumph vastly preferable to being sent to the principal’s office, which
was the usual response. [8]
Then, for the next couple of days, other teachers would ask me, “What was it
you said in Mrs. Alien’s class? ” Apparently, she had tried to relay my joke in
the teachers’ lounge and screwed it up. [9] And I thought, Gee[10], I like this!
I hadn’t felt that kind of power before. All because I said something that was
actually funny.
By the time I was in high school, I was a class clown. One teacher who didn’t
mind was Mr. Walsh. For whatever reason he was always assigned to oversee
detention duty in the library. [11] And since it seemed like I was always in
detention, we’d often sit together.
Mr. Walsh was one of those guys who would laugh at anything. Everything was
hilarious[12] to this man. So I’d have new stories for him all the time. One day
he said to me, “Why don’t you think about going into show business[13]? ”
The idea had never even occurred to me. I didn’t know anybody in show
business. But Mr. Walsh’s words ignited[14] something in me. I began telling
people I wanted to be a comedian[15]. This didn’t go over[16] well in the
neighborhood. Comedy wasn’t a job in New England.
I went to college in Boston and really burned the candle at both ends[17].
While I was running around at night doing comedy clubs, I kept a day job at a
car dealership[18]. By the time I got out of school, the comedy money had begun
to exceed the day-job money. That’s when I decided, Well, let me give it a
shot[19].
Comedy became an all-consuming[20] passion. I played one-nighters[21] in
every state of the nation. Whenever I called home, I would exaggerate the
accomplishments of other people in show business, because I knew my mother would
have like to see me in a steadier line of work[22]. I wanted her to understand
the possibilities that lay before me.
Once, when Sylvester Stallone[23] had just signed an enormous movie deal, I
called home and said, “You know, Ma, Stallone just got $12 million for ten
weeks’ work! ”
And she actually said to me, “Yeah? But then what happens those other 42
weeks? What is he going to do if nothing else comes in? ”
I spent 300 days a year on the road playing one-nighters, but I had a dream.
Not too long ago, I was flipping through[24] some of my early diaries. On a page
dated April 28,1972, my 22nd birthday, I found a short entry[25] that said:
“Hope to host The Tonight Show. ” And finally in late 1986 I was asked to be a
guest host[26]. Obviously, this was a great thrill[27].
So on the first day I proudly pulled up to the NBC gate in Burbank. The guard
looked at me blankly.
“Yes? ” I said, “I’m Jay Leno. ” “Where are you going? ” “The Tonight Show”.
“Uh, just a minute. ” He picked up the phone, mumbled something about a “Jim
Reynolds” into the receiver, then said, “Sorry, your name’s not on the
list. ”
I said, “I think you had the wrong name. It’s Leno. Jay Leno. ”
The guard said, “What do you do? ” “I’m hosting The Tonight Show. ”
He looked at me very condescendingly[28] and then let out a long sigh.
“I hate to tell you this, son, but Johnny Carson is the host of The Tonight
Show. ”
“I know that. And I’m filling in! ”
He shook his head and picked up the phone again.
Anyway, I got in. And, so far, it’s been a pretty good ride.
Vocabulary
1. Jay Leno: 杰•雷诺,美国脱口秀主持人。 1992至2009年在NBC电视台主持脱口秀《杰•雷诺今夜秀》(The Tonight Show
with Jay Leno),该节目一直保持着高收视率。 杰•雷诺现主持名为《杰•雷诺秀》(The Jay Leno Show)的脱口秀。
2. Mike Mulligan and His Steam Shovel: 一本儿童读物,译作《迈克•马利根和他的蒸汽铲》。
3. line: 一行字,一句话;sum up: 总结,概括。
4. skyscraper: 摩天大楼。
5. obnoxious: 可憎的,讨厌的。
6. Robin Hood: 罗宾汉,英国民间传说中劫富济贫的绿林好汉。
7. friar:(天主教)托钵修会修士,罗宾汉的手下Tuck是一名修士,因friar跟frier“油煎锅”发音相同,故产生幽默遥。
8. triumph: 胜利,遥;principal: 校长。
9. relay: 转述,传达;lounge: 休息室;screw up: 弄糟,搞砸。
10. gee: 哎呀(表示惊讶或强调等)。
11. assign: 指派;oversee: 监督;detention:(受罚学生的)课后留校。
12. hilarious: 十分有趣的,滑稽的。
13. show business: 表演行业。
14. ignite: 点燃,引发。
15. comedian: 喜剧表演家,滑稽演员。
16. go over: 得到赞许。
17. burn the candle at both ends: 过分猛烈地消耗精力或财资。
18. car dealership: 汽车销遥处。
19. shot: 遥,尝试。
20. all-consuming: 消耗一切的,耗时耗力的。
21. one-nighter:(只上演遥的)遥戏剧的人。
22. line of work: 行业,职业。
23. Sylvester Stallone: 西尔维斯特•史泰龙,好莱坞遥动作演员。
24. flip through: 弹开,快速翻开。
25. entry: 记录。
26. guest host: 嘉宾主持人。
27. thrill: 兴奋,激动。
28. condescendingly: 居高临下地。