关闭

2HZZ常识网

关于我戒掉iPhone的过程

2016-08-19 00:00:00浏览:
关于我戒掉iPhone的过程用了iPhone后,我隔三差五就想摸一下心爱的手机,只要一离开它就会感到惊慌失措,这些迹象表明:我患上了iPhone上瘾症…… My name is Amy.
I’m a 25-year-old graduate student who likes yoga, home-decorating shows and eating spoonfuls of peanut butter straight from the jar.
[2] Oh yeah, and I’m an iPhone addict.
I wasn’t always an addict.
In fact, for many years I told myself I didn’t want a fancy[3] cellphone.
They seemed like too much work, always beeping[4], ringing and demanding attention.
I was perfectly content with my simple antique[5], and I didn’t anticipate changing my mind any time soon.
However, about a year ago, I found myself envious of all those proud iPhone owners, cradling their shiny new phones and showing them off to all their friends.
[6] I started eavesdropping on conversations about “iPhone apps”,[7] feeling like a tourist listening to a language I couldn’t speak.
Eventually I couldn’t ignore my iPhone instinct any longer, and I welcomed my new iPhone into my life.
I instantly fell in love with the little bundle of joy, and could no longer imagine a life without it.
To my surprise, I suddenly found myself with a whole new circle of friends—other iPhone owners I could go to for advice and support as I learned the various functions of my new device.
They responded to my iPhone-related queries when my other friends couldn’t, and didn’t roll their eyes when I bragged about all the things little Eloise (yes, I named her) could do.
[8] For a couple months I was living on iCloud nine[9] as I built my new life with Eloise.
However, I realized I had a problem when one day I found myself Google-mapping[10] my way to my mailbox.
Which happens to be right outside my front door.
When I reflected upon[11] the past few months, I couldn’t believe I didn’t see this coming.
All the warning signs were there.
Eloise slept right beside me and was the first thing I reached for in the morning.
I checked my e-mail about 20 times a day.
I also experienced attachment anxiety when I left poor Eloise in the change room at the gym.
[12] What if she beeped and needed my response?
Or, even worse, what if a careless gym-goer knocked her out of my bag and caused her screen to (I hardly dared to imagine it) crack?
[13] Okay, so I was addicted to my iPhone.
Once I admitted I had a problem, things started to change.
What used to feel like friendly notifications now felt like constant nagging to respond.
[14] I hated that I could no longer leave the house without Eloise in my hand.
Eventually, I resented Eloise so much I wanted to throw her at the wall—and would have, too, if I weren’t so worried about being reported for iPhone abuse.
I decided something had to be done.
But, as I quickly realized, iPhones are like cigarettes and not easy to quit.
Then, while taking the bus to work one day, I was unexpectedly forced to quit—at least temporarily.
When I reached into my purse to grab Eloise (to check my e-mail for only the seventh time that morning), I found her overcome by fever.
She was so hot that I dropped her immediately back into my bag with barely enough time to comprehend the words “overheating” and “power-off” that flashed with angst[15] upon her screen.
When I picked her up again, she was gone.
My head swam with panic as I attempted to problem-solve without avail.
[16] I couldn’t call anyone for advice.
I couldn’t Google whether this had happened to any fellow iPhone parents.
And when I finally arrived at work (luckily I found my office without Google maps to guide me), I learned that sick days do not apply to one’s iPhone children.
The Apple Store was closed by the time I finished work, so I headed home with dread[17] into an Eloise-less night.
But, after a couple hours without any text alerts, push notifications, or even good old-fashioned phone calls, I felt .
.
.
calmer.
After a few more hours I felt like a whole new woman, rising above the need for a silly.
.
.
what was it called again?
It had been so long I could hardly remember.
Without my electronic bed partner, I drifted off into the deepest slumber[18] I’d had in months.
The next morning, I read the news from the simplicity of the newspaper, instead of from my iPhone.
I even noticed the cherry blossoms blooming.
[19] My goodness, what had I been missing?
But although it went against my newly redefined principles, I made my way to the Apple Store later that afternoon after admitting I’d need a phone sooner or later.
[20] Half an hour and one friendly Apple employee later, I found myself yet again the proud owner of a new iPhone.
When I turned it on, a wave of familiarity washed over me as it buzzed with two days worth of missed texts and notifications.
[21] As I rode home, I found myself frenziedly responding to messages of “where are u?
” and “c u soon?
”[22] Suddenly, I was reminded of an old Alanis Morissette song: “I’ve got one hand in my pocket, and the other one’s death-gripping an iPhone.
”.
.
.
[23] Without finishing my text, I put my phone back into my purse and decided to just enjoy the ride for a while.
Vocabulary 1.
abuse: 滥用。
2.
yoga: 瑜伽;spoonful: 一匙之量。
3.
fancy: 高遥的,奢华的。
4.
beep: 嘟嘟响。
5.
antique: 古董,此处用比喻义,指旧手机。
6.
envious: 妒忌的,羡慕的;cradle: 轻轻地抱着,此处用比喻义。
7.
eavesdrop: 偷听(别人的谈话);app: =application,应用程序。
8.
query: 问题,疑问;roll one's eyes: 翻白眼;brag about: 吹嘘。
9.
be on cloud nine:〈口〉遥为高兴。
此处形近字的用法很巧妙,iCloud是苹果公司的云服务,其功能是将存储内容,包括购买的音乐、应用、电子书等推送到用户的所有苹果设备。
10.
Google-map: v.
用Google在线地图进行搜索。
11.
Reflect upon: 仔细思考。
12.
attachment: 喜爱,依恋;change room: 遥室;gym: 健身房。
13.
knock out: 撞倒;crack:(使)破裂,(使)裂开。
14.
notification: 通知;nagging: 唠叨的。
15.
angst: 焦虑不安,烦恼。
16.
swim: 发昏,眩晕;without avail: 徒劳。
17.
dread: 恐惧。
18.
slumber: 睡眠。
19.
cherry blossom: 樱花;bloom: 开花。
20.
redefined: 重新定义的;sooner or later: 迟早。
21.
wash over:(感觉)突然袭来;buzz: 发嗡嗡声,忙乱。
22.
frenziedly: 忙乱地,激动地;c u soon: =see you soon的缩写。
23.
Alanis Morissette: 艾拉妮丝•莫莉塞特,加拿大摇滚女歌手;death-gripping: 紧紧握住。