英语口语小对话:电灯泡 局外人平时我们见到的各种车车轮数量以两个三个四个为主。 因为这几个轮子已经足够用了。 如果再画蛇添足的安上第五个轮子,就多此一举,也没有多余用处了。 所以,英语中,就常用短语the fifth wheel, 来表达无用的;局万人甚至我们常说的电灯泡了。 口语小对话:A: You come back so earlly. The party is boring? 你回来的这么早。 舞会没意思? B: All the boys and girls were dancing at the party while I sat at a table alone, feeling like a fifth wheel. 晚会上,所有的男孩和女孩都在跳舞,只有我孤低低地坐在桌边,感觉自己仿佛是一个多余的人。 虽然遥很多机车,特别是越野车的后面也会备上一个备用轮胎,但它们称之为spare wheel,或者spare tyre. 而不能称为the fifth wheel. 更多例句:The chair is a fifth wheel, please take it away. 这把椅子是多余的,请把它搬走。 A mother-in-law on a honeymoon is a fifth wheel. 度蜜月时,丈母娘是个大电灯泡。 We decided to fire that worker, he was just a fifth wheel. 我们决定开除那个工人,他不过是个多余无用之人。 My son asked me to come help at his school track meet I felt fifth wheel when I got there: they already had enough people to help so I stood there feeling useless. 我的儿子要我在他学校开运动会的时候去帮忙。 可是,我到了那里觉得自己似乎是多余的,他们已经有好多人在帮忙,我只好站在那里没事干。 有关the fifth wheel的用法我们暂时了解到这里,记得一定要和spare wheel进行区别。 它们分别表示无用的;局外人和备用轮胎。 好了,本期就说到这里。 下期再见吧。 (编辑:赵颖茹)