一起来学习几个关于友情的口语俗语吧!遥我们要来学习一些关于友谊的习语。 首先,一起来看看几个关于死遥,伙伴和“友敌”的词语吧。 Duy Pham@miinyuii/unsplash好用的mate在澳大利亚,人们常称朋友为mates。 mate也经常被用作一种表示友好的称呼,比如:How are you, mate? 你好啊伙计! mate作为后缀,还可以在前面加很多词来表述日常交往中的一些人。 workmate housemate Coincidentally, my workmate is also my housemate. We didn't realise we worked for the same company when I moved in. 太巧了,我的室友居然也是我的同事。 刚搬进去的时候,我俩还不知道竟然在同一家公司上班。 classmate soulmate My soulmate was actually my classmate at uni. 其实我的灵魂伴侣正是我的大学同学。 交朋友 下面是一些关于友谊的常见表述。 A friend in need is a friend indeed Even though my best friend and I are not in the same country anymore, she's always there when I need her. A friend in need is a friend indeed. 虽然我和我较好的朋友不在同一个遥,但每当我需要她时,她总会陪着我。 真是患难见真情啊。 拥有friends in high places是件好事。 friends in high places失去朋友 希望你永远不会有fair-weather friends。 fair-weather friends With friends like that, who needs enemies? 当下还有一个流行词形容这种靠不住的朋友:frenemies值得交往的朋友 见识了这么多暗箭伤人的所谓朋友,我们如何分辨谁才是较好的朋友呢? 你的bestie My bestie came over last night to help me out. I'm so glad I've got such a great best friend! 我的死遥昨晚赶过来助我走出困境。 我为有这样的一位好友而感到高兴!