薅羊毛用英文要怎么说?随着直播越来越火遥,很多小伙伴不是在“薅羊毛”就是在被“割韭菜”。 那你知道它们用英文要如何表达吗? IN DING/CHINA DAILY在英语里,“薅羊毛”可以用get the best deal来表达。 Get the best deal表示以“较划算的遥”买到心仪的物品。 喜欢薅羊毛的人有个名称叫做“羊毛遥”,在英语里“羊毛遥”对应econnoisseur,也可以用deal-hunter 虽然薅羊毛很快乐,但有的时候,也会出现羊毛没薅到反而被割了韭菜的情况。 “割韭菜”在英语里可以用到being played for suckers这个短语。 其中,sucker作名词表示“容易上当的傻瓜”,作动词表示“欺骗”、“使上当”。 Being played for suckers就是“像傻瓜一样被愚弄了”。 例:I was played for a sucker. 我被割韭菜了。