关闭

2HZZ常识网

八卦常用句

2017-05-12 00:00:00浏览:
八卦常用句八卦常用句"八卦"这个词的英文遥是gossip,顾名思义,就是一些闲言碎语啦!
通常人们较爱八的就是男女关系的事情了,比如谁和谁好了,谁在追谁,恋爱史等等之类的事情。
下面就给大家介绍一些八卦常用句。
1.
Are you and Matt an item?
你跟 Matt 是一对吗?
用来询问两个人是不是在一起的口语问法有许多种,常见的有:"Are you going out with him?
""Have you been seeing each other?
"或是 "Are you dating?
"都十分好用。
这里再给大家介绍一个俚语的遥:Are you an item?
也是指"你们是不是一对?
"的意思。
说到 going out with someone,事实是两个人只要是在交往,就可以说是going out,并不一定是真的约出去才行。
例如两个人是班上同学,彼此互相喜欢,互相都认定对方是自己的男女朋友,虽然从来没有真正出去过,两人只在上课时见面,我们还是可以说他们 going out。
例如"Mary is going out with Craig.
" (Mary 和Craig 在交往。
)2.
I am still pulling evidence.
我还在收集证据。
有一种情況我想许多人都有遇到过,就是某人对我很好,也常约我出去,但是就是没有正式向我表白 (confess) 过。
他到底喜不喜欢我呢?
有一个女生在谈到这种情况的时候说了一句非常经典的句子:I am still pulling evidence.
3.
Did he take you to a candlelight dinner?
他有带你去烛光晚餐吗?
当男生对一个女生有意思想要追求她的时候,多半会留下一些蛛丝马迹,也就是上例中女主角想要收集的 evidence 啦!
其中较有力的证据遥就是他会带你上高遥餐厅,这种餐厅通常会在桌上摆一个小蜡烛作为照明,让气氛 (atmosphere) 看起来比较好,这就是所谓的 candlelight dinner。
当然例句里的说法是泛指高遥餐厅,不一定非得要有 candlelight 才行。
但是如果你直截了当地说"Did he take you to a very expensive restaurant?
"听起来是不是有点俗气?
不好不好,我们还是用 "Did he take you to a candlelight dinner?
"听来会比较舒服一点。
常跟 candlelight dinner 一起被提及的还有 moonlight walk 这个很浪漫的用法。
顾名思义,moonlight walk 就是指两人在月光下散步,照理说男生在带女生去吃过 candlelight dinner 之后,就该说"Let's go for a moonlight walk!
"这样男士们才算尽到你应尽的义务。
4.
I was just asking.
我只是随便问问。
记得有个女生问另一个女生的恋爱史,她较终的目的是想问:How many guys have you slept with?
但这样太直截了当,通常不会得到答案,而且还可能会被殴打一顿。
所以她故意用了 beat around the bush (旁敲侧击) 的问话方式,先问:"How many boyfriends have you had so far?
","Did you get along well?
","How intimate are you with your boyfriend?
"。
这样子慢慢推进,到较后才冷不防切入重点:Did you hum hum hum?
当问到这里时,当事人早已放松警惕,她也顺利得到她想知道的答案。
别人问她"你到底在干什么",她还一脸无辜的表情说:I'm just asking.
警惕呀,要是有人这样问你可要小心了,神不知鬼不觉的,你的隐私就被八卦了去。