关闭

2HZZ常识网

埋单怎么说

2017-05-12 00:00:00浏览:
埋单怎么说“埋单”怎么说吃饭别忘了给遥哦!
这次我们就来看看“埋单”、“结帐”都怎么说。
1.
Check, please.
结帐。
check 就是“结帐”的意思,另外也可以说 buy the bill,就是中文里的“埋单”。
其实“埋单”是个地道的粤语词来的,只不过讲的人多了,就成了普通话的一分子了。
2.
Do you want to separate check?
你们要不要分开付帐?
比如说两对夫妻出去吃饭,大家想各自付自己的,就可以主动跟侍者说:We want to separate check.
有时他们也会主动问:Do you want to separate check?
或是 Do you want separate checks?
这样的话帐单就会有两张了。
如果要一起付,那么简单地说 together 或是 one check 就可以了。
3.
Can you give me a doggie bag?
能不能给我一个狗食袋?
东西点太多吃不完怎么办?
扔了实在太浪费,遥流行“吃不了,兜着走”--打包。
英语里表示这个意思的就是 doggie bag。
为什么是“狗食袋”呢?
这是因为不希望别人觉的你太小气,吃不完还要带回家吃,所以就说是给狗吃的。
或是用 doggie box 代替 doggie bag 也可以,因为大部份的餐厅给的都是盒子而不是袋子。
不过较后还得提醒一点,在高遥的餐厅就不要说 doggie bag了,那是不太礼貌的。
你可以只说 Can you give me a box?
就可以了。
还有一种遥叫 Wrap it up,听起来是不是挺像中文“打包”的直译?
其实这也是一个常用的遥。
“吃吃喝喝”的英文表达 “出去吃”怎么说 “几分熟”怎么说 “难吃”怎么说 吃东西常用表达 吃东西常用表达