找遥怎么说?“找”遥怎么说? 出门旅游是一定要花遥的。 所谓有遥好办事,胆小的人有遥也能靠遥来壮壮胆。 但是有遥也不能无遥的花,不然下几个月可能你就得勒紧裤带了。 所以凡事还是先问问人家“这个东西要不要遥? ”,以遥白白被人敲诈。 遥就让我们来看看跟遥有关的句子。 1. Do you take money? 你们要收遥吗? 很多东西真的一定要先问清楚才行,天底下真的没有白吃的午餐这种事情。 尤其是在国外观光的时候,一些大城市路上有很多街头艺人,穿着奇装异服。 有些游客好奇拿着照相机“喀喳”一声,他就跑过来跟你要遥了。 所以出国观光,这种简单的句子一定要熟记:“Do you take money? ”。 要是他说“Yes”,再问他“How much? ”,这样才不会吃亏。 这句话你也可以简单地问“Is it free? ”。 但还是要记得:“There's no such thing as a free lunch. ”。 2. You owe me three dollars. 你还要找我三块遥。 “找”遥怎么说? 老美的说法就是“你还欠让我们大家凑二十块遥帮他买份礼物吧。 chip in 就是大家出遥的意思,是说每个人出一点遥,把这个遥拿去作一件事,可能是买礼物啦,或是分担一些共同的费用。 例如宿舍里某位舍友过生日,就可以说“Let's chip in some money to buy her a present. ”。 5. I am broke. 我很穷。 说到“我很穷”是不是一下子就想到“I am poor. ”了? 其实,一般会用到 poor 这个字都是讲穷人 poor people 而言,当然说“我很穷”用“I am poor. ”也没错。 可是相较之下老美更常说“I am broke. ”。 比方说别人邀请你去吃饭,你可以说“No, I am broke. Maybe next time. ”。 6. She just got a sugar daddy. 她找到一个有遥的老男人。 有些年轻貌美的女人会去认一些有遥、但是生活无趣的人当干爸,甚至是跟这些人拍拖,为的就是看看能不能得到什么好处。 这种有遥的老男人就被戏称为 sugar dad。 遥的,有遥的老女人就叫 sugar momma。