排队取号怎么说当我们去那种人很多的地方办事时,例如去银行、或是去户政遥办事,通常需要先取一张号码条或是遥一张号码牌,等轮到你时他们会叫你。 这个取号、拿号码牌的动作就叫 Take a number. 例如,To get my driver's license, I had to take a number and waited until my number was called. (为了拿到我的遥,我必须先拿号码牌等他们叫我的号码。 )
注意号码牌老美就管它叫 number,而这种发号码牌的系统也有个非常人遥化的名字就叫 take-a-number system.
但如果在平常的时候听到 Take a number. 这句话,人家的意思是请你到后面去排队,言下之意就是目前还轮不到你,暂时没有你的份! 例如在《美国派2 》(American Pie 2) 这部电影中,一个年纪轻轻的小伙子居然到处跟美眉搭讪,这时他老哥就很不屑地对他说,Take a number. 还没轮到你呢! 你给我去后面老实等着。 所以有了现成的这么一句话,以后当我们想说,Go back and you need to wait for a very long time. 时,只需简单地说 Take a number. 就成了。