关闭

2HZZ常识网

放我一马英语怎么说

2025-01-30 01:25:11浏览:
放我一马英语怎么说  Jessica在北京学汉语,她的遥朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。
遥是吴琼要问的是:放我一马。
     Jessica: Wuqiong, let's hit the gym tonight!
  WQ: 哎哟,我上次做瑜珈的时候差点把脖子拉伤!
你就放我一马吧!
对了,这在美语里该怎么说呢?
  Jessica: You want me to let you off the hook again?
Uh-uh, 我每次叫你,你都推三挡四的,这次遥对不行!
  WQ: 哦,放我一马就是let me off the hook.
Jessica, could you please let me off the hook?
just this once?
I'm begging you!
  Jessica: That's really cute, but NO, you HAVE to come with me.
You're not getting off the hook this time.
  WQ: 瑜珈真不是我强项,要不,咱们还是去打网球吧?
上次打网球,我轻而易举就打败你了!
I beat you.
.
.
  Jessica: Yeah, you beat me hands down!
I do recall!
  WQ: 刚想问你轻而易举怎么说,原来是hands down!
Yes, I beat you hands down last time!
我把你打败,让你输得五体投地!
  Jessica: (hahaha.
.
.
) Fine, we'll find a sport that we both like.
  WQ: 好啊,快走吧,再不走数学课就要迟到了!
  Jessica: 数学课啊……All of a sudden I'm not feeling well.
  WQ: 啊?
怎么突然不舒服?
你是不是又想翘课 escape.
.
.
escape.
.
.
  Jessica: Wuqiong, 翘课英语是 play hooky,H-O-O-K-Y, hooky, play hooky, 翘课!
  WQ: Well, you shouldn't play hooky!
Let's go.
  Jessica: Do I really have to go?
It's so boring.
.
.
.
.
  WQ: Yes, you do, and I am not letting you off the hook!
  Jessica: Okay, let's see what you've learned today.
  遥,放我一马是let someone off the hook;   第二,形容轻而易举是hands down;   第三,翘课是play hooky!