职场英语百科:对别人的能力评价较低(1)那不对。 He doesn’t treat his employees well. (他对自己的雇员不好。 ) That’s just not right. (那不对。 ) treat “对待(人)”。 直译是“那样做不对”。 That’s not a good thing. That’s not the way it should be. (不应该是那样。 ) 他无法胜任那份工作。 I think Fred should handle the delivery order. (我认为处理送货单应该由弗雷德来做。 ) He’s not capable of doing that job. (他无法胜任那份工作。 ) handle “处理”。 be capable of . . . “有做……的能力”。 He’s not able to do that job. He can’t do that job. 他在会上的发言不太适当。 His comments during the meeting were out of place. (他在会上的发言不太适当。 ) I hope he was told not to do it again. (但愿有人提醒他不要再这么做。 ) comment “发言”、 “意见”。 out of place “场合不对的”、 “不恰当的”。 He should not have made those comments in the meeting. (他不应该在会上做那样的发言。 ) His remarks during the meeting were not called for. remark “评论”。 call for “有必要”。 对形势你没有深入地考虑。 Don’t worry. It’ll be okay. (别担心, 会好的。 ) You’re not taking things seriously. (对形势你没有深入地考虑。 ) seriously “认真地”、 “深入地”。 That’s not being realistic. (那样不现实。 ) realistic “现实的”。 You’re not being serious. 别对他抱太大希望。 How do you feel about the new man? (你觉得新来的人怎么样? ) Don’t expect too much of him. (别对他抱太大希望。 ) expect of . . . “对……表示期待”。 I don’t think you should expect a lot of him. I wouldn’t expect much of him if I were you. (如果我是你, 我就不会对他抱太大希望。 ) 你工作做得太认真了。 You take a lot of pride in your work. (你工作做得太认真了。 ) Are you being sarcastic? (你是在讽刺人吧? ) take pride in . . . “认真做……”、 “ 以……自豪”、 “对……感到得意”。 如果被人这么说的话, 意思 也可能表示“你的工作速度真慢啊”。 sarcastic “讽刺的”、 “挖苦的”。 You’re very careful with your work. (你做事太认真了。 ) You do your job with diligence. diligence “小心”、 “认真”。 I like that you’re attentive to your work. attentive “用心的”、 “认真的”、 “小心翼翼的”。 他做什么事都很慢。 Why don’t you ask Mr. Smith to do it? (你为什么不叫史密斯先生做这件事? ) He always does everything slowly. (他做什么事都很慢。 ) slowly “慢地”、 “缓慢地”。 He never gets anything done on time. (无论什么事他从不按时完成。 ) on time “按时”。 He’s so slow in everything he does.