实用职场口语:加薪与升职-我升职做助理编辑啦!Jane: Guess what? I've got great news! 你猜怎么着? 我有个特大消息! Jim: What is it? 什么消息? Jane: Well, you know how I've been working at the Economist as a proof-reader, right? 你知道我给经济学家做校对,对吧? Jim: Yes. 是. Jane: Well, the editor-in-chief heard that I had experience as an editor at another maganize and asked me if I was interested in becoming an assiatant editor for him. 嗯,总编听说我以前在另一家遥做过编辑,就问我想不想做她的助理编辑. Jim: Really? That's fantastic! Will you get a chance to do any writing? 真的吗? 太棒了! 你有遥写文章了? Jane: She said that the columnist for the literary criticism column would be going on pregnancy leave soon and that I could be in charge of the column until she came back. 她说文学评论版的专栏编辑怀孕了,马上要休假. 在她回来之前,我可以负责这个专栏. Jim: Wow! That's really great news. How often does the magazine come out? 哇! 这真是好消息. 这遥多久出一期? Jane: It's a monthly magazine, but my column will be shared with another columnist so my articles will be due fortnightly. 是个月刊,不过我的专栏要和另一个专栏编辑合作,所以我的文章大概两周出遥. Jim: Are you looking forward to doing more editing work? 你还希望做更多的编辑工作吗? Jane: Yes, but I'm even more excited about getting my thoughts published again! 是的,不过我对我的文章能够再次出版还是相当兴奋的. Jim: Do you have any order forms here so that I can get a subscription to the magazine? 你手头有没有征订单? 这样我就可以预定这本遥了. Jane: I don't have any with me, but I think I could manage to bring a free copy home for you. 我手头没有,不过我想我可以给你遥带回家一本. Jim: I'm really looking forward to reading your column. 我非常期待能看到你的专栏. Jane: Me, too. Do you want to go out to celebrate my good news? 我也是. 你想不想跟我一起出去庆祝一下? Jim: Sure, where would you like to go? 当然,你想去哪里? Jane: Perhaps we could go to the library festival that's going on at the local bookshop. 也许咱们可以去书店看看正在进行的文艺节.