规范的书写英语名片
2025-01-28 01:26:08浏览:
规范的书写英语名片在商务活动中,交换名片是一项很流行,也很重要的活动。
在对外交流中,将自己的名片印上英文是很有必要的。
这就要求名片上的英文写法要规范,顺序符合英语规则。
一般的名片上的信息可分为七个部分:1、公司名称(the name of company)2、本人姓名(person’s name)3、职位、职称、头衔(position, title)4、公司地址(the address of your company)5、电话号码(telephone number)6、传真号码(fax number)7、电子邮箱( E-mail address)下面是一个实例:MING YING ENGLISH SCHOOLHarry ChenNo.
26, Zhongshan East Road, Shijiazhuang CityHebei Province, 050000, P.
R.
ChinaTel: 0311-6081514 6075767Fax: 0311-6081514E-mail: 5663@sohu.
comWeb site: www.
sjzmingying.
com注: (1)关于地名的写法,一般遵循从小地名到大地名的写法。
一般顺序为:室号—门牌号—街道名—城市名—省(洲)--遥Room No.
Road (Street), City Province (邮编) (country) (2)地址在名片上,应该保持一定的完整遥。
门牌号与街道名遥分开写,必须在同一行,遥断行。
名种名称遥断开。
(3)门牌号英美写法可有不同,英语写No.
26美语可写26# (4)汉语的人名,地名一般写汉语拼音。
有些译法可以不同:如中山东路,可以译为Zhongshan East Road,也可译为Zhongshan Donglu Road,但象一些地名,如南天门,槐南路,就应该直写拼音,而不能将其中某个字译为英语。
即:Nantianmeng, Huainan Road而不是South Tianmeng, Huai South Road.