当前位置:与“同声传译”相关的标签
一、翻译种类和外事翻译的特点 翻译活动的范围很广。就其翻译方式来说,有汉语译成外语(简称汉译 外)和外语译成汉语(简称外译汉)两种。就其工作方式来说,有口头翻 2006年9月至2007年2月,我非常荣幸地参加了在布鲁塞尔举行的为期五个月的欧盟同传培训项目。这对于我来说,无疑是遥较难忘的培训经历,也是一笔格外宝贵的人生 同声传译,又称同步口译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。同声传译的较大优点在于效率高,可以遥讲话才作连贯发