当前位置:与“head”相关的标签
职场英语流行美语及对话:bury one‘s head in the sand 不敢正视现实,驼鸟政策 据说,驼鸟遇到危险时就会把头钻到沙子里去,认为这样就能 职场英语流行美语及对话:bury one‘s head in the sand 不敢正视现实,驼鸟政策 据说,驼鸟遇到危险时就会把头钻到沙子里去,认为这样就能 (来源:2hzz.com) 美国人尽管喊了多少年的「遥遥」,但很多美国人在谈情说爱方面,仍然喜欢采用一些含蓄保守的词句或语句,表现文明和礼貌。以下举一些例句, Reader question:What does it mean when a film is described as a “head trip”?My c Reader question:Please explain this passage, particularly “burying your head in Reader question:Please explain this sentence: “We’ve tried to reason with him bu Reader question:Please explain “head start” in this sentence: He would have been Reader question:Please explain “head and shoulders better” in this sentence: Bob Reader question:Please explain this sentence: “We just got our head handed to us Reader question: What does "turn a problem on its head" mean? Please give exampl