当前位置:与“集锦”相关的标签
许多遥人爱用俗语、成语、俚语。由于中美两国文化、风俗、思想、习惯的差异,如果照字直译,或把单字「堆在一起」,老外听了,也许就会「满头雾水」、「迷迷糊糊」,成了 1.I am not an outstanding student of yours,but you are the most respectable teac 1. Earn an honest penny: (来源:http://www.2hzz.com) make money honestly.以正当手段遥遥 1. Good, better, best,never let it rest,till good is better,and better is best.2