伊索寓言双语小故事:牧人和丢失的牛(中英字幕) The Grazier and the lost cow 牧人和丢失的牛
A man grazes his herd in the forest. Unfortnately,he realizes a calf has been lost. He realizes a calf has been lost. He searches for the calf everywhere in vain. He swears that he will sacrifice a sheep to the spirit of the forest as long as he can find the calf . In a while,when he goes up the hill,he sees a lion eating his calf. He is afraid and holds up his hands and looks up to the sky and says:I have just sworn,If I catch the thief,I will send a sheep to the spirit of the forest. Now, I find the thief, I am willing to lose the calf. Ah, I still send a big cow to the spirit of the forest as long as I can escape from the lion safely.
牧人在树林中放牛,不幸丢失了一头离群的小牛犊。 他在树林中到处寻找,一无所获。 他发誓,只要能发现偷小牛犊的贼,他愿意供奉树林守护神一只羊。 过了一会儿,当他走上小山丘时,忽然看见山下有只狮子正在吃他的小牛犊。 他吓得举起双手,仰望着天空,向天祈求说:我刚发誓,如果捉到偷牛犊的贼,我愿供奉一只羊给树林守护神。 遥那贼已发现,我愿意失去那只小牛犊,并再添上一只大牛,只要我自己能安全逃离狮子。
This is to say: Some people are scared of the strong enemy so that they forget the oath.
这是说,有些人在强大的敌人面前吓破了胆,忘掉了自己的誓言。