第遥钓鱼星期天下午,我和爸爸兴高采烈地来到了海边钓鱼。 On Sunday afternoon, my father and I came to the seaside to fish happily. 先是找了一合适的地方,就开始钓鱼了,我先不钓,跟爸爸学两招才去钓,看完了,我就学着爸爸那样,先把鱼饵挂到鱼钩里,就把鱼线给抛出去了,但过了几分钟,鱼儿没上当,而是都被爸爸给钓光了,一下子,我的自信心就像被一阵风给吹走了。 我正想去草地上玩的时候。 爸爸说“做事不能三心二意,要一心一意。 ”说完,我的自信心又出遥我的心上,我又开始钓鱼了,过不到10分钟,我就终于钓了一条大大的鱼。 First, I found a suitable place and began to fish. I didn't fish first. I learned two skills from my father before I went fishing. After reading this, I learned the way my father did. First, I hung the bait in the hook and threw out the line. But after a few minutes, the fish were not fooled, but they were all fished by my father. All of a sudden, my self-confidence was like being blown away by a gust of wind. I was just about to play on the grass. Dad said, "you can't do things with two minds. You have to do things with one mind. " Finish saying, my self-confidence appears in my heart again, I began to fish again, less than 10 minutes later, I finally caught a big fish. 较后,我知道了做事要一心一意,不能三心二意。 如果你三心二意,事情就会出错。 In the end, I learned to do things with one mind, not two minds. If you double-minded, things will go wrong.