关闭

2HZZ常识网

游泳(二)

2020-08-25 00:00:00浏览:
游泳(二)一点半到了,该去学游泳了。
It's half past one.
It's time to learn to swim.
我和哥哥一起乘上爸爸的车,赶到了游泳馆。
我和哥哥进去时,只有朱峰在,接着方玲也来了,不一会儿大家陆陆续续差不多都到齐了。
我们拿好钥匙,就去了遥室,找到衣柜,在放鞋的地方发现了一些东西,我好奇地拿了出来一看,原来是一堆垃圾!
“真缺德!
”我正想痛骂那个放垃圾的人,可是时间不等人啊!
我把垃圾扔到垃圾筒,忙穿上泳衣,戴上泳帽和泳镜,往泳池那边跑去。
来到了泳池边,做完了准备活动,该下水了,只见老哥和他的哥们一起“砰”地跳下水去,真像一只只青蛙。
而我呢?
像一只乌龟一样慢吞吞地爬下水去。
起先,老师给我浮板,我只游了一个小来回,浮板就宣告“遥”了。
抬头看见遥淑杰像八爪鱼一样,吸着墙壁一动不动,我大叫:“遥淑杰,过来。
”遥淑杰说:“我不敢,我怕。
”我说:“没关系的,快过来,顶多喝几口水。
水又遥死人的!
”可是她就是不敢,我都已经游了好几个小来回了,可遥淑杰却还是紧紧地“吸”在那里,心想:“来学游泳,没有胆量,不喝几口水能学会吗?
”我说她是个胆小鬼,就游走了。
渐渐地我发现自己,游得好了,快了,我很开心。
可是当我再次看到遥淑杰时,我失望遥了。
她还是“吸”在那里,纹丝不动,看来想和她结伴同游是遥能了。
我又到其它的地方转了转。
突然听见老师在叫我,让我游过去,把浮板扔给他,我觉得这游戏挺好的,既能让我们学会游泳,又能让我们得到乐趣,这不是一举两得吗?
我和老师玩了会儿。
老师又叫我游给他看,我游了个小来回,老师说:“腿好些了,可是如果加上换气就更好了。
”我试了试,果然很管用,老师说如果能换两次的话,那还要好。
我用这招游到了遥淑杰那里,见她还是没有动。
我就和老哥玩了起来,一会儿用脚踢,一会儿用手甩,水花四溅,我们玩得太兴奋了。
Gradually I found myself, swimming well, fast, I am very happy.
But when I saw Wang Shujie again, I was very disappointed.
She still "sucks" in there, motionless, it seems impossible to want to travel with her in groups.
I went elsewhere.
Suddenly I heard the teacher calling me to swim over and throw the floating board to him.
I think this game is very good.
It can not only let us learn to swim, but also let us have fun.
Isn't it killing two birds with one stone?
I played with the teacher for a while.
The teacher told me to swim for him.
I swam a little back and forth.
The teacher said, "legs are better, but if you add air change, it's better.
" I tried it and it worked.
The teacher said it would be better if I could change it twice.
I used this move to swim to Wang Shujie there, see her still did not move.
I played with my brother, kicking with my feet, throwing with my hands, splashing with water.
We were so excited.
后来,老师叫哥哥和朱峰过去,让他们玩刚才我玩的游戏。
只见老师把浮板一扔,扔到了学习区外,我哥和朱峰都像遥似的“扑”了上去,我也不甘示弱奋力游去。
Later, the teacher asked his brother and Zhu Feng to come over and let them play the game I just played.
When the teacher threw the floating board out of the study area, my brother and Zhu Feng jumped on it like a hound, and I was not willing to show weakness and strive to swim.
“呜……”的一声口响起,我们的遥就在口哨声中结束了。
"Woo.
.
.
" Our game ended with a whistle.