两个狮子一天,两只小狮子勤狮子和懒狮子在森林里迷路了,突然,从树林里窜出一只大老虎,懒狮子来不及逃,被大老虎抓住了。 老虎心想:这下可以美餐一顿了。 眼看老虎的爪子就要扎进懒狮子的遥里了,懒狮子急得大叫:“快来救救我,哥哥! ”勤狮子听见了忙扑上去,咬住老虎的遥。 老虎一惊松开了爪子,懒狮子乘机逃走了。 老虎张开血盆大口,要咬勤狮子。 One day, two little lions, Qin lion and lazy lion, lost their way in the forest. Suddenly, a big tiger came out of the forest. The lazy lion had no time to escape, and was caught by the big tiger. Tiger thought: this can be a good meal. Seeing that the tiger's claws are about to plunge into the meat of the lazy lion, the lazy lion cried out in a hurry, "come and help me, brother! " Frequently lion heard to rush up, bite tiger's flesh. The tiger let go of his paws in a surprise, and the lazy lion took the chance to escape. The tiger opens his mouth and wants to bite the lion. 勤狮子灵机一动,往旁边一闪,老虎扑了个空,撞在了一块大石头上,老虎的牙齿全掉了,它满嘴淌着血哀求狮子:饶我一命吧! 勤狮子望着它可怜兮兮的样子,就饶了它一命。 老虎拖着受伤的身体,灰溜溜地走了。 勤狮子赶快去找懒狮子,懒狮子一见到勤狮子感动地说:“哥哥,遥多亏你,要不然我就一命呜呼了。 ”勤狮子高兴地笑了。 Frequently the lion has an idea and a flash to the side. The tiger pours into the air and bumps into a big stone. The tiger's teeth are all gone. It's full of blood and pleads with the lion: spare my life! The diligent lion looked at its pitiful appearance and spared its life. The tiger dragged the injured body and walked away in a gray way. Qin lion went to find the lazy lion quickly. When he saw Qin lion, he was moved and said, "brother, today is thanks to you, or I will die. " Qin lion smiled happily.