关闭

2HZZ常识网

一件快乐的事

2020-06-05 00:00:00浏览:
一件快乐的事一提起那件事,我就想笑,我竟然让猪追得到处跑,哈哈哈……你一听,不笑死才怪。
As soon as I mentioned that, I wanted to laugh.
I let the pig chase me.
Hahaha It's strange that you don't laugh to death.
那是小时候的事了,我乘车到一个乡下姐姐那里玩,一到那儿, 姐姐告诉我她们家有几头老母猪,其中有一头老母猪下崽了,我便叫姐姐遥我去看一看。
When I was a child, I drove to a country elder sister to play.
When I got there, my elder sister told me how many old sows there were in their family, and one of them gave birth.
I asked my elder sister to show me.
到了猪圈旁,姐姐说:“我去拿点东西来,你不要乱动小猪,这头母猪脾气很大。
”说完姐姐就回去拿东西了。
我见老母猪侧身着,身边的一排小猪个个含着奶头,啧啧地吃着奶。
我数了数,一共有12只小猪,4只白的,7只黑的,1只花的,小花猪分外醒目,十分可爱。
它那毛上均匀地“印”着棕遥的斑点,活像一头小花豹。
When I got to the pigsty, my sister said, "I'll get something.
Don't mess with the pig.
This sow has a big temper.
" Then my sister went back to get something.
I saw the old sow side by side, a row of piglets around each with milk, tut tut to eat milk.
I counted 12 piglets, 4 white ones, 7 black ones and 1 flower ones.
The piglets are particularly eye-catching and lovely.
Its hair is evenly "printed" with brown spots, like a leopard.
一会儿,那些小猪都吃饱了,睡着了,我捏手捏脚地溜进猪圈,轻轻地抱起了小花猪,用手抚摸着它那光滑又毛茸茸的身子,真是越摸越觉得可爱,我不禁把它紧紧地抱在怀里。
谁知这可闯了大祸,那头老母猪忽地一下站起来,瞪着圆滚滚的眼睛冲我大叫,那意思是让我马上放下它的孩子,否则就对我不客气了。
我瞪了它一眼,指着它的鼻子说:“呵,就你这样儿还跟我发脾气,我偏抱,你能把我怎样?
”我越说越得意,竟抱着小花猪出了猪圈,还顺手把门关上了。
这时,老母猪用长嘴巴使劲地拱着圈门。
我引逗它说“拱呀,你出来呀,我不怕你!
”说完,老母猪把门拱倒了,这下可吓坏了我,撒腿就跑。
老母猪紧不舍,我只好放下小花猪逃跑了……After a while, the little pigs were full and asleep.
I kneaded and slipped into the pigsty, gently picked up the little Huazhu, and stroked its smooth and furry body with my hand.
The more I touched it, the more lovely I felt.
I couldn't help holding it tightly in my arms.
Who knows that this is a big disaster.
The old sow suddenly stood up and shouted at me with her round eyes, which means that I should immediately put down her child, otherwise, she would be rude to me.
I glared at him, pointed to his nose and said, "Oh, you are still angry with me like this.
I hug you, what can you do with me?
" the more I said, the more satisfied I was, I went out of the pigsty holding the little Huazhu and closed the door.
At this time, the old sow arched the door with her long mouth.
I teased him and said, "arch, you come out, I'm not afraid of you!
" then, the old sow arched the door, which scared me and ran away.
The old sow was reluctant to give up, so I had to put down the little Huazhu and run away我虽然丢了丑,但没生老母猪的气,它的“遥情”使我觉得是件快乐的事呢?
Although I lost my ugliness, I didn't get angry with the old sow.
What about its "mother and child love" that makes me feel happy?