关闭

2HZZ常识网

土地和大海

2020-05-04 00:00:00浏览:
土地和大海土地供人们生活,大海供人们捕鱼、晒盐。
多少年来,它们受过人们无数次赞扬,心里美滋滋的。
渐渐地,它们各自都骄傲起来。
Land for people to live, sea for people to fish, salt.
Over the years, they have been praised many times and have a happy heart.
Gradually, they are all proud of each other.
有一天,大海和土地这一对好朋友吵了起来。
大海得意洋洋地说:“朋友,我可是生命的摇篮,我又给人们提供了丰富的物产,比如,捕鱼、晒盐。
人们的赞扬都该归我才对。
”One day, the sea and the land quarreled with each other.
The sea said triumphantly, "friend, I am the cradle of life, and I have provided people with rich products, such as fishing and salt drying.
It's up to me to be praised.
"土地傲慢地说:“老兄,你说自己是生命的摇篮,那我怎么没有见过人类生活在海里的?
你是生命的摇篮,我就是人们赖于生存的家园。
所以赞扬应属于我,你不配。
”The land arrogantly said: "man, you say that you are the cradle of life, then how can I not see that human beings live in the sea?
You are the cradle of life, and I am the home where people live.
So praise belongs to me, you don't deserve it.
"大海又说:“我大的很,可谓‘海纳百穿’。
”它想:土地一定无话可说了。
没想到,土地反驳说:“你以为自己较大,其实我比你更大,是‘无边无际’呢!
”"The sea said:" I am very big, it can be called "Haina hundred wear.
" It thought: the land must be speechless.
Unexpectedly, the land retorted, "you think you are the biggest, in fact, I am bigger than you, it is" boundless "土地马上接着说:“前几天,你发生海啸,人们死了十六万。
至今,人们还记在心上。
你还想和我比,真是遥婆卖瓜——自卖自夸。
”The land immediately went on to say, "the other day, you had a tsunami and people died 160000.
To this day, people still remember.
You still want to compare with me.
It's really a queen selling melons - boasting.
"大海不服气地说:“你打住,海啸是因为你在我身下发生遥,才使我害死这么多人,你真是恶人先告状。
”The sea said defiantly, "stop it.
The tsunami was caused by the earthquake under me, which killed so many people.
You are really the villain who told me first.
"太阳公公见它们吵得遥开交,就走过来劝:“你们别吵了,你们说得都在理。
但你们的本遥不是用来遥的,是用来造福人类的。
”他们听完,都惭愧地低下了头。
Seeing that they were quarreling fiercely, father-in-law of the sun came to persuade them: "stop quarreling, you are all right.
But your skills are not for competition, they are for the benefit of mankind.
" After listening, they all bowed their heads in shame.
从此,它们和睦相处,又成了形影不离的好朋友。
From then on, they lived in harmony and became inseparable good friends.