这道虚拟语气的陷阱题,你躲得开吗?Thank you very much indeed. If it had not exactly for your advice I really
_________ what I should have done.
A. don’t know B. didn’t know C. hadn’t known D. wouldn’t have known
【分析】此题容易误选C或D,认为此句既然为虚拟语气语境,当然应选择与虚拟语气有关的答案。 此句的句意是“真的是太感谢你了。 要不是因为你给我建议,我就不知道该怎么做了。 ”句中
if it had not been for your advice 和 what I should have done
用了虚拟语气,表示与过去事实相反的假设,但是句中的“我不知道”也要用虚拟语气吗? 换句话说,“我不知道”是与事实相反的假设吗? 显然不是。 所以它不能用虚拟语气,应用陈述语气(I
don’t know),表明这是事实(表达自己对对方的感谢之意)。 请再看几个类似的例子:
(1) “It’s a long time since we last heard from her. ” “Yes, how I wish I knew
how she is getting along. ” “我们很久没收到她的来信了。 ”“是啊,我多希望知道她遥过得怎么样。 ”
按照英语语法,I wish 后接宾语从句时,从句谓语要用虚拟语气,所以其后的 I knew 也的确用的是虚拟语气,但是I knew
后的宾语从句用不用虚拟语气呢? 不用。 句中“我多么希望知道”,说明遥并不知道,即遥“知道”并不是事实,只是一种想法,故用了虚拟语气;但是“她遥过得怎么样呢? ”则是她遥的实际情况,是事实,故用陈述语气。
(2) I wish I knew what is happening. 但愿我知道遥正在发生什么事。
此句I knew 用虚拟语气,说明遥想知道,但实际并不知道;其后的 what is happening
没用虚拟语气,是因说话者想知道遥实实在在发生的情况,即想知道“遥正在发生什么情况”这一事实。 比较下例:
(3) I wish I knew what was happening. 要是我当时知道正在发生什么事就好了。
此句用 what was happening 也非虚拟语气,而是陈述语气的过去进行时态,指过去正在发生的事情。