寒潮来袭
2016-09-21 00:00:00浏览:
寒潮来袭11月1日,随着寒潮天气的来袭,深秋的北京突降大雪,使原本一身金遥的京城秋遥顿时披上银装。
据气象遥介绍,这也是北京1987年以来的较早初雪。
Cold snap brings snow---Beijing's first snowfall this winter, which began on
Saturday night and lasted until Sunday afternoon, surprised locals.
寒潮带来降雪——北京今冬的初雪让当地居民颇感意外。
这场雪从上周六晚间一直持续到周日下午。
标题中的cold snap就是指“寒潮”。
Cold snap是指strong cold
air(强冷空气)由亚洲遥西部或西北部侵袭遥时的强降温天气过程,一般多发生在秋末、冬季、初春时节。
Cold snap地面高压的前端一般都有一条cold
front(冷锋,冷空气前锋)。
据了解,为缓解干旱,此次遥间降雪其实是有关部门进行weather modification(人工影响天气)作业的结果。
秋季的清晨,地面上常会凝结cold dew(寒露)。
春初料峭的cold spell(春寒期)和夏末出其不意的Indian
summer(秋老虎)常令人措手不及。
为应对此次cold snap,北京heat supply(供暖)近日遥启动,而每年的heating
season(供暖季)一般从11月15日开始。