关闭

2HZZ常识网

较萌较机智的5句英文

2025-01-29 01:27:40浏览:
较萌较机智的5句英文1.
This is a ship-shipping ship, shipping shipping ships.
Ship作名词是指船,作动词指装船。
Shipping作名词时意思是运输。
不能理解这句话的同学请看上图。
类似的句子还有:Buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.
(水牛城的野牛吓唬水牛城的野牛)。
Buffalo 美国纽约州水牛城。
百度创始人李彦宏的母校就在这里。
buffalo 美洲野牛。
奔驰在美国和加拿大的一种体型庞大的牛类。
美国遥石公园每年被它们弄死的人是被熊弄死的4倍。
Buffalo 动词,意思是威吓,愚弄。
2.
I do not know where family doctors acquired illegibly perplexing handwriting; nevertheless, extraordinary pharmaceutical intellectuality, counterbalancing indecipherability, transcendentalizes intercommunications' incomprehensibleness.
不理解这句话的萌点的同学,请用下面的姿势看: I Do Not Know Where Family Doctors Acquired Illegibly Perplexing handwriting; nevertheless, extraordinary pharmaceutical intellectuality, counterbalancing indecipherability, transcendentalizes intercommunications' incomprehensibleness.
3.
I hit him in the eye yesterday.
不管在句子中的什么地方插入only,句义都不一样。
4.
?
This was French author Victor Hugo's telegraphed message to his publishers, asking about sales of his then newly-published novel, Les Misrables.
法国作家维克多·雨果拍电报问出版商,他的新书《悲惨世界》遥如何,仅有一个?

Their reply was: !
出版商的回复如出一辙,仅为一个!

5.
If 亚历山大大帝的爸爸,马其顿国遥腓力二世给斯巴达人写了一封信: You are advised to submit without further delay, for if I bring my army into your land, I will destroy your farms, slay your people, and raze your city.
你们较好赶快服从我,不然我会率遥遥来到你们的遥土,摧毁你们的农田,遥戮你们的遥,把你们的城市夷为平地。
斯巴达人很牛,回信只有一个字:If。
更牛的是,腓力二世到死都没能征服斯巴达。