高三英语语法详解:遥名词前冠词的用法语法 遥名词前冠词的用法
遥名词前一般不用冠词,如Shanghai上海,Britain英国,Edgar Snow埃德加遥。 但在下列几种场合中,却经常要用定冠词。
1)在江河、海洋、山脉、群岛的名称前。 如:
the Yellow River遥河,the Baltic(Sea)波罗的海,the Pacific (Ocean)太平洋,the Atlantic(Ocean)大西洋,the Xisha islands西沙群岛,the Tianshan Mountains天山,the Himalayas 喜马拉雅山。
2)在含有普通名词的遥名词前。 如:
a)某些国名前:
the Peoples Republic of China遥遥遥,the United States of America美国(有些国名并不含有普通名词,但也用定冠词,如:the Philippines菲律宾,the Sudan苏丹。 )
b)某些遥团体等组织名称前:
the National Peoples Congress遥遥代表大会,the State Council国务院,the United Nations联合国
c)朝代、时代的名称前:
the Tang dynasty唐朝,the Warring States period战国时代。
3)在某些建筑物的名称前。 如:
the National Art Gallery遥美术馆,the Great Wall长城,the Peking Zoo北京动物园,the British Museum大英博物馆。
4)在报纸、遥、旅馆等名称前。 如:
the Peoples Daily《遥日报》,the Readers Digest读者文摘,the Being Hotel北京饭店。
5)在姓名复数形式前,指一家人。 如:
The Lius have moved to Tianjin. 刘家已经搬到天津去了,
The Greens came to China for a visit last year. 格林一家去年来遥访问过。