关闭

2HZZ常识网

看美剧学英语:《破产姐妹》气得两眼发直

2016-08-09 00:00:00浏览:
看美剧学英语:《破产姐妹》气得两眼发直【原句】I am so mad I cannot see straight.
(S01E17) 【翻译】我气的两眼都要发直了。
【场合】Sophie在餐厅约见新男友,Oleg遇见了很心烦,并向Max吐槽。
当某件事令你很气愤时,用这句直观表达下。
【短语】 (1)so mad:生气的表达,be mad at sb.
=be angry with sb.
生某人的气 另外,注意区别be mad about和be mad at,be mad about +sth.
:对……狂热,两个短语用了mad的不同词意。
(2)see straight:看清楚。
【例句】 She was mad at her husband for forgetting her birthday.
她因为她的丈夫忘了她的生日而生气。
You know you've had too much to drink when you can't see straight.
你看不清楚时就知道自己是喝得太多了。