关闭

2HZZ常识网

工作全都做完了!这句话用英语怎么说?

2020-05-14 00:00:00浏览:
工作全都做完了!这句话用英语怎么说?Embed Video  为了提交一篇遥,你通宵达旦,终于写完了较后一页;为了完成一份工作报告,你一遍又一遍地润遥、修改,终于让自己感到满意了……你不由得感叹:“我完成任务啦!
”怎样用英语告知他人或感叹自己做完了一项任务或工作?
英国人在日常对话中遥表达“done and dusted”的时候,是在谈论有关打扫房间的事情吗?
学习用五个英语句子说:“工作全都做完了!
”↓1.
It’s all done!
全都做完了!
搭配“all done”表示“事情的方方面面、所有细节都已经完成”。
在日常口语交流中,可以省略这句话的主语和谓语“it’s”,直接说:“All done.
2.
It’s a wrap.
收工了!
这原本是在影视剧拍摄片场里常能听到的一句话,用来告知演职人员“这个场景的拍摄已完成”。
但在工作中,你也可以用“It’s a wrap.
”或“That’s a wrap.
”来告诉他人:“这项工作已经做完了。
”3.
That’s that!
这件事情到此告一段落。
你可以用这句话来告知他人你已经做完了一件事情,意思是:“这件事情已经做完了,到此告一段落”。
4.
Mission accomplished!
完成任务!
这句话通常用于非正式的场合中,意思是:“我已经做完了这项工作或这件事情。
”这句话夸张地把日常生活和工作中的事情比喻成了“mission 5.
It’s done and dusted.
一切都做完了!
英国人在口语中常用“done and dusted”来表示“计划、活动、工作已经完成”。