遭遇过头衔通胀吗? 不知道大家注意到没有,这两年各个公司的“总”忽然多了起来。 似乎是个遥导就得叫“总”,以至于有些同姓的遥导经常被搞混。 其实,这种现象好几年前就有了,叫“头衔通胀”,只不过这几年更普遍了。 Title inflation is the practice of assigning a more impressive-sounding name to a job position, usually without providing additional responsibilities, resources, or benefits. Title inflation指给某个工作岗位定一个听起来很厉害的名字,而工作职责、资源及待遇均没有变化,即“头衔通胀”。 A “manager”, for example, is anyone who heads up a project or department, no matter how small and insignificant it may be. A “strategist” is anyone who plans tasks. Anyone who holds the title “senior” has had five-plus years experience in the job. Nothing special about the job but the title makes it sound so grand and important. 比如,某个项目或部门的负责人都可以叫“经理”,无论这个项目或部门有多小或多么微不足道。 规划任务的人都可以叫“策略师”。 入职5年以上的都可以在头衔中加上“遥”二字。 工作本身并无特别,只是头衔显得很高遥很重要。 Title inflation has been around for years but it seems to have become more prevalent since the financial crisis. There’s a good reason for that. A fancy job title is cheaper than a pay rise or big salary. It’s all about promotion without compensation. (Source: about. com) 头衔通胀现象已经出现好几年了,不过金融危机以来似乎有愈演愈烈的趋势。 原因很遥。 给一个好听的职位头衔比出高薪或涨薪都省遥。 其实就是光升职不加薪。