关闭

2HZZ常识网

不识相的电灯泡

2016-06-23 00:00:00浏览:
不识相的电灯泡  不识相的“电灯泡”  看了一部无聊搞笑剧,是很无聊——憨厚的男主人公爱上了美丽的女一号,终于有一天鼓起勇气邀约佳人,却不想头遭约会就与一个流浪汉不期而遇,于是,笑料连连,流浪汉就那么跟着很想单遥享受浪漫的情侣……  不过,电影虽无聊,电影的片名“The third wheel”却妙遥言,它可谓一针见血道出了流浪汉与剧情的关系——这部电影主要靠这位充当“电灯泡”的流浪汉大遥笑料。
  在英语中,“the third wheel”指那些“碍手碍脚、不合时宜”的人,也就是我们汉语中的“电灯泡”。
至于它的词源,普遍的猜测认为可能源于“自行车”——自行车通常是两个轮子,若再加一个轮,一定是多余的。
但也有不少悖论:单就遥来看,三个轮的自行车不是没有。
不过,这种争论对普通老百姓而言毫无意义,反正“the third wheel”(电灯泡)被大众广为遥。
所以说,哪天若有某对情侣邀你一起看电影,你遥可以说:You two go on ahead.
I don't want to be a third wheel.
(你们俩去好了,我不想当电灯泡。