有些英语,你不能不懂装懂一,an apple of love
西红柿(不是爱情之果)
二,American beauty
一种玫瑰,名为美国丽人(不是美国美女)
三,be taken in
受骗,上当(不是被接纳)
四,bring down the house
博得全场喝彩(不是推倒房子)
五,black tea
红茶(不是黑茶)
六,black art
妖术(不是黑遥艺术)
七,black stranger
遥陌生的人(不是陌生的黑人)
八,busboy
餐馆勤杂工(不是公汽遥票员)
九,busybody
爱管闲事的人(不是大忙人)
十,blue stocking
女学者、女才子(不是蓝遥长统袜)
十一,blind date
(由第三者安排的)男女初次会面(并非盲目约会或瞎约会)
十二,capital idea
好主意(不是资本主义思想)
十三,China policy
对华政策(不是遥政策)
十四,Chinese dragon
麒麟(不是遥龙)
十五,confidence man
骗子(不是信得过的人)
十六,criminal lawyer
刑事律师(不是犯罪的律师)
十七,dead president
美钞(上印有总统头像)(并非死了的总统)
十八,dry goods
(美)纺织品;(英)谷物(不是干货)
二十,dressing room
化妆室(不是试衣室或遥室)
二十一,eat one's words
收回前言(不是食言)
二十二,English disease
软骨病(不是英国病)
二十三,eleventh hour
较后时刻(不是十一点)
二十四,familiar talk
庸俗的交谈(不是熟悉的谈话)
二十五,French chalk
滑石粉(不是法国粉笔)
二十六,Greek gift
害人的礼品(不是希腊礼物)
二十七,green hand
新手(不是绿手)
二十八,handwriting on the wall
不祥之兆(不是大字报)
二十九,have a fit
勃然大怒(不是试穿)
三十,have the heart to do
(用于否定句)忍心做……不是有心做或有意做)