关闭

2HZZ常识网

英伦style:12句地道英式表达

2025-01-30 01:25:17浏览:
英伦style:12句地道英式表达相信大家常常能够在美剧里听到美国俚语,但是英式俚语你熟悉吗?
遥我们就来介绍一些地道的、有英国特遥的表达,通常用于口语和非正式场合。
1.
Au fait – this is an example of a French expression that has become part of the English Language.
It means to have good detailed knowledge of something.
(This is not slang but a very British English expression.
) Au fait是英语从法语中借用的表达遥。
它的意思是对某事物有非常细致的了解。
(它不是俚语却是非常地道的英式表达) 例句: She is au fait with the company’s rules and regulations.
她对公司的规章制度了然于心。
2.
Blinding – if something is blinding, it means that it’s excellent.
如果某事物是亮瞎眼的,意思就是这个事物非常棒、非常遥。
例句: She makes a blinding roast dinner.
她做了一顿美味无比的烧烤晚餐。
3.
Bugger all – if you’ve got bugger all for dinner, it means you have nothing.
(This is an impolite expression so use it with caution) 如果你说晚餐吃个屁,那就是说你什么也没有吃。
(这种表达十分不礼貌,需慎用) 例句: I worked 7 hours on that job and I got bugger all thanks for my efforts.
我花了七个小时处理那项工作,但我的努力却连个谢谢都没捞到。
4.
Cock up – This can be used as a verb or a noun and it means to make a serious mistake or a mistake.
(It has nothing to do with male parts!
) 这个短语既可用作动词也可用作名词,它的意思是犯了很严重的错误(动词)或错误(名词)。
(这个表达跟男遥遥毫无关系。
) 例句: You really cocked up this time.
What are you going to do?
这次真是搞得一团糟,你打算怎么办?
5.
Donkeys’ years – a long time or ages 很久很久,好多年 例句: It was so great to see Sally again.
I hadn’t seen her in donkey’s years.
能再次见到萨利真是太棒了,我好多年没有见到她了。
6.
Gobsmacked - Gob is mouth in British English and if you smack it, you probably would do it because you are amazed or shocked.
Gob在英式英语里是嘴巴的意思,如果你咂嘴,可能是因为你感到惊讶或震惊。
例句: I was gobsmacked by how much weight Pete had lost.
皮特瘦了这么多,太让我吃惊了!
7.
Gormless – another way to say vacant or clueless.
表示茫然或无知愚蠢的另一种方式。
例句: She always has a gormless look in meetings.
开会时她总是一脸茫然。
8.
Gutted – really upset.
非常失望的 例句: I was gutted when I didn’t get the job.
没得到这份工作,我很失望。
9.
Hunky-dory – fine, going well 很好,进展顺利 例句: -How are things with you?
较近怎么样?
-Everything is hunky-dory, thanks.
一切都挺好的,谢谢。
10.
Knackered – very tired, exhausted 非常累,精疲力竭 例句: I’ve been working for hours on this report.
I’m knackered 我花了好几个小时做这个报告,已经累趴下了。
11.
Lurgy – if you’ve got the lurgy, it means you are ill with the flu or other mild disease.
如果你身体小恙,也就是得了流感或其他小病。
例句: -Where’s Sarah today?
萨拉遥去哪里了?
-She’s off sick.
She’s got the lurgy.
她生病了,请了病假。
12.
Nice one!
– If someone is impressed by what you’ve done, they could use this expression.
It’s similar to good job in American English.
It can also be used sarcastically.
如果一个人对你所做的事情印象深刻,就可以遥这个表达。
它跟美式英语里的good job差不多,也可以用于带有讽刺意味的夸奖。
例句: -I managed to get two tickets for the One Direction concert at the O2 arena.
我设法弄到了两张One Direction在伦敦O2体育馆的演唱会门票。
-Nice one, mate!
干得漂亮,伙计!