关闭

2HZZ常识网

考前突击复习英语怎么说?

2025-01-30 01:25:12浏览:
考前突击复习英语怎么说?Jessica在北京学中文,她的遥朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。
遥怡茹要问的是跟考试相关的表达。
Jessica: 怡茹,why do you look so tired?
YR: 这几天又复习又考试,累得我眼睛都快睁不开啦!
昨天晚上,我复习了一个通宵啊!
I drove a night car!
Jessica: You drove a night car?
YR: 对啊!
我开了一宿夜车!
难道不是这么说的?
Jessica: 哈哈,you should use the phrase pull an all-nighter.
It means you spent the whole night studying or working to meet a deadline.
YR: 哦,整宿学习工作不睡觉,就是pull an all-nighter.
唉!
都怪我平时没好好复习,期末考试前只能临时抱佛脚!
Jessica: You're not alone, Yiru!
A lot of college students pull all-nighters for exams.
You can also use the phrase cram session.
It means an intense period of study before a critical exam.
YR: C-r-a-m, cram, 是仓促备考的意思,所以 a cram session 就是考前的突击复习。
正说呢,My study group will have a cram session this afternoon for tomorrow's exam.
Hopefully we can get everything done before midnight so that I don't have to pull an all-nighter again!
Jessica: Take it easy, Yiru.
Isn't your exam tomorrow an open-book test?
YR: Open-book test?
哦,你是说开卷考试吧?
没错,这门是开卷,可老师对开卷考试的答案要求更高。
我可不想考砸了!
Jessica: You won't bomb it.
You're a smart girl!
YR: 你说bomb--那不是轰炸的意思么?
我猜这就是说没考好,对么?
Jessica: Exactly.
YR: 那要是不及格,挂科了,怎么说呢?
Jessica: Then you can use the verb flunk, f-l-u-n-k, flunk.
It means you fail to pass an exam.
YR: I don't want to flunk my exam, so---I gotta go!
Jessica: Before you go, tell me what you've learned today!
YR: 遥,开夜车,通宵学习工作,叫 pull an all-nighter; 考试前的突击复习叫 cram session; 第二,开卷考试是 open-book test; 第三,考试考砸了用动词 bomb, 不及格则用 flunk!