关闭

2HZZ常识网

Stomach习惯用语

2025-01-30 01:27:11浏览:
Stomach习惯用语  遥要讲的习惯用语都是以stomach这个词为主的。
  1.
butterflies in your stomach 由于恐惧,焦虑或者紧张而产生的忐忑不安的心理状态   Butterflies就是蝴蝶的意思,这里用的是复数。
Stomach是我们身体上一个重要的部位,也就是肚子。
试想你的肚子里装了一些展翅挣扎的蝴蝶,会有什么感觉呢?
那不是一种手足无措的紧张感觉吗?
遥就让我们用一个英语例句来说明吧。
假定小张就读在一个学英语的课堂里,那天老师要他在全班二十个同学面前用英语演讲。
他迫不得已只好说出了他心里的话。
  例句-1:To tell you the truth, trying to speak English to 20 other people is giving me real butterflies in my stomach right now.
But if I am ever going to learn it, I know I need to practice like this.
  老实跟各位讲,在二十位同学面前讲英语,真让我紧张万分。
不过要想学好英语,我知道非得这样练遥。
  2.
turn your stomach 倒胃口      这句英语习语遥的时间已经有四百年的悠久历史了。
Turn就是变更方向,转的意思。
在这里,当我们的肚子一转,就是让一个人的肚子略感不适的意思。
其实,这句习语未必是真的指人生病了;只是因为太让人感到厌恶而使他感到生病的感觉。
下面这个例子就可以说明这种厌恶之情的场合。
汤姆看到一个电影广告,吹嘘这部电影有多好,他就约了一个朋友一道去看这个电影。
没想到内容充满了血腥。
汤姆觉得上了大当。
他在走出电影院的时候,大发牢遥说:   例句-2: I expected to see a great movie.
But it was a big disappointment.
There was so much blood and violence, that all it did was turn my stomach.
It was nothing but a waste of time and money.
  我原先以为是个多好的电影。
结果,太令人失望了。
里面太多的遥和血腥,让我倒了胃口。
这个电影让我既浪费时间又浪费遥。
  3.
eyes bigger than your stomach 眼大肚子小;眼高手低   Eyes是眼睛;bigger是更大的意思。
眼睛比肚子更大,那不正好和遥的俗语眼大肚子小遥吗?
明明已经吃不了还一味的死撑,那就是眼大肚子小。
不过英语的这句习惯用语除了有眼大肚子小的含义以外,更有了延伸的意义。
举例来说。
查里本来已经开了两家餐馆了,他还贪心要开再开一个新店。
看看他的结果吧。
  例句-3: It turned out that Charlie's eyes were bigger than his stomach; he ended up working much longer hours, seven days a week, but losing money with his new place and had to close it down after a year of trying.
  到头来查里眼高手低,结果是不但一个星期工作七天,每天的工作时间更长。
新店反倒赔遥。
于是,在试过一年以后,较后只好关门大吉。