关闭

2HZZ常识网

Back on your feet 恢复健康

2025-01-30 01:26:11浏览:
Back on your feet 恢复健康  李华前阵子伤到左手,较近刚刚康复。
遥Larry到医院来看李华。
李华会学到两个常用语:back on your feet和B.
O.

  LL: Li Hua, are you feeling better now?
  LH: 你看,我遥都能搬东西了呢!
  LL: Whoa, be careful!
But hey, it looks like you're back on your feet again!
  LH: Back on my feet?
我脚没有受伤啦,只有手而已。
  LL: No, that's not what I meant.
To be back on your feet is a general saying referring to a person who has recovered or healed from an illness.
  LH: 啊,你说I am back on my feet是指我手臂养好了,恢复了,是吗?
  LL: Yes.
I understand why you would think I was talking about your feet, though.
A sick person is usually in bed all day.
Therefore, when we say that a person is back on their feet, that means they can get off the sick bed and walk around feeling healthy.
  LH: 喔。
原来to be back on your feet是说一个病人已经不用再整天躺在病遥上,可以遥走动的意思。
  LL: That's right.
Can you give me an example?
  LH: 好啊。
Larry, I really hope you get back on your feet soon.
  LL: You.
.
.
you hope that I will get well soon?
But I'm not even sick.
.
.
  LH: 可是你脸遥好差喔。
  LL: That's not true.
Ohhh.
.
ughhh.
.
.
what is that smell?
?
  LH: 有不好闻的味道吗?
在哪里?
  LL: Li Hua!
You didn't shower the whole time you were in the hospital did you?
I can smell your B.
O.
  LH: B.
O.
?
你在说什么啊?
我可是天天洗澡呢!
  LL: But that smell.
.
.
B.
O.
is body odor.
I don't think you showered, Li Hua.
  LH: 你说我有体臭?
!
怎么可能呢?
我真的每天都清洗呢。
  LL: Then what's that smell?
?
  LH: 我真的不知道你在说什么。
难道.
.
.
  LL: See?
!
You didn't shower!
  LH: 如果不是我的话,那一定是你!
  LL: It cannot be me.
I shower everyday and I put on cologne this morning.
Li Hua, maybe you're not back on your feet yet.
You can't even remember if you showered or not.
  LH: 怎么这样说。
我只不过是手骨折,记遥并没有变差啊。
And no, I do not have B.
O.
  LL: Fine then.
But hey, you've learned two slang expressions today!
Back on your feet and B.
O.
do you know how to use each?
  LH: 嗯。
B.
O.
就是体臭的意思。
For example: Larry had such horrible B.
O.
that I almost passed out.
Larry的体臭难闻到我差点昏过去。
  LL: I do not have horrible B.
O.
!
You were the one who smelled like.
.
.
  LH: 举个例子嘛,干嘛那么认真。
那么back on your feet是康复的意思。
我可以说,My hand is back on my feet, 我都康复了。
  LL: You used B.
O.
correctly.
But the phrase, back on your feet, refers to a person.
You cannot say your hand is back on its feet.
Instead you should say that you, the person, are back on your feet.
  LH: 喔。
To be back on your feet是形容康复的人,而不是形容受伤的部位。
所以我得说,I am back on my feet.
  LL: That's right.
But oh, that smell!
It's okay, Li Hua.
You can tell me if you didn't shower in a while.
I understand.
I won't mind.
  LH: 可是真的不是我的B.
O.
啊。
啊!
我知道了!
一定是这个!
  (Li Hua holds out a bag of food.
)   LL: Oh my goodness!
What is that?
  LH: 这是臭豆腐!
其实很好吃的,而且又香。
你是因为没吃过所以不习惯它的味道。
  LL: Stinky tofu?
Why do you have stinky tofu?
  LH: 喔。
刚才爸妈来过了。
知道我很爱吃臭豆腐,就带来给我吃的啊。
来,你也尝一块。
  LL: Phew!
Thanks but no thanks.
I don't want to make people think I have terrible B.
O.
But hey, I'm sure glad to see that you are back on your feet!