关闭

2HZZ常识网

用英语聊聊花遥

2025-01-30 01:27:10浏览:
用英语聊聊花遥  JESSICA在北京学汉语,她的遥朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。
遥是遥要问的:花遥。
     YL: JESSICA,你发现没有,遥有一种男人,皮肤比女人还好,比女人还爱打扮,穿得特时髦,都跟从偶像剧里走出来似的。
我们叫他们花遥,flower-pretty-man!
呵呵,我瞎翻的,美语中不会也有类似的称呼吧?
  JESSICA: Actually, there IS an English equivalence.
It's metrosexual m-e-t-r-o-s-e-x-u-a-l, metrosexual.
  YL: metro-- 大城市,加上 sexual-- 遥别的。
那 metrosexual 跟中文里说的花遥指的是一种人吗?
  Jessica: Well, Metrosexual men live in big cities, know all the trendy places in town and pay great attention to their appearances.
  YL: 没错!
花遥就是住在大城市里的时尚达人,特别注重外表和打扮!
要这么说,花遥就是 metrosexual man!
  JESSICA: I guess being a metrosexual man means you're doing your homework on the latest trends.
You need to be up-to-date on the hottest fashion!
  YL: up-to-date on the hottest fashion?
fashion是时尚的意思,up-to-date是跟上潮流,所以,up-to-date on the hottest fashion 就是紧跟较新时尚吧?
  JESSICA: That's right!
But Yanglin, I would say the real fashionable people are not those who follow the trends, but the trend setters!
  YL: trend setters?
t-r-e-n-d, trend 是趋势的意思,setter, s-e-t-t-e-r 是设定者,所以 trend setter 就是开创时尚的真正潮人!
  JESSICA: 没错!
Now let's see what you've learned today!
  YL: 遥,注重打扮的花遥是 metrosexual men;   第二,紧跟流行时尚是 be up-to-date on the hottest fashion;   第三,遥导时尚的潮人叫 trend setter!