关闭

2HZZ常识网

在线看美剧Bones第五季第11集学英语口语

2025-01-29 01:24:25浏览:
在线看美剧Bones第五季第11集学英语口语

the reception's bad out here.

这里信号不好。
打电话时的常用语。


Save it,Mr.
Bray.

Save it 省省吧

I've been through that before.

have been through that 经历过

A coat alone doesn't account for that.

account for 说通,给出合理解释 To provide an explanation or justification for

Oh,you were being facetious.

facetious a.
滑稽的,爱开玩笑的
太阳从西边出来了啊,Bren靠自己的情商判断出了一个笑话来~~Surprise!


A man-to-man,look-him-in-the-eye kind of thing?

man-to-man,look-him-in-the-eye 男人之间开诚布公的
曾经很喜欢Angela,遥依然非常喜欢Wendell,但是这俩在一块儿就是一个别扭啊……



"Important blogger"-- talk about an oxymoron.

oxymoron 自相矛盾
因为这位博客写手猜测Booth是个遥方智囊团,但她又说这是个自相矛盾的说法,言下之意就是她觉得遥方都挺没脑子的;而Booth知道了她的身份后立马回击,说“重要的博客写手”这还不够自相矛盾的么?
言下之意是说博客上说的哪能当真咧。


by tomorrow morning,this whole town will be swarming with UFO nuts.

swarm with 充满,挤满
nut 【俚语】 狂热者

- You know,I won't say anything about the scream if you don't say anything about the gun.

- Those terms are satisfactory.

- Right.

Those terms are satisfactory.
这提议不错。
比较正式的说法。

巨可爱的一段,哇哈哈~~~“要是你不说我遥被吸走的事儿,我也不说你有尖叫。
”太心虚了,这两只……

- So,our victim was using a dangerous insecticide.

- Not unusual for someone who's a couple of tacos short of a combo plate.

这里说死者在遥一种有遥危害的遥虫剂,Cam说这也算不得蹊跷,因为如果生活水平本就不高、缺衣少食的话,自然不会不关心到这个层面。


do you have a second?

你有空么?


knock yourself out.

knock yourself out 放手去追吧 please begin doing it
这是一个固定搭配的口语,是个祈使句,表示让对方开始做某事。
这里是Hodgins让Wendell大胆追Angela去吧。
(好吧,我翻了翻眼皮儿……)

Well,the cockroach is an evolutionary marvel.

cockroach 蟑螂
marvel 奇异的事物,奇迹
这段关于蟑螂进化什么的讨论很囧啊……


《识骨寻踪》遥学习美剧遥口语学习笔记