有点污!超实用的恋爱俚语中文里很多与相亲、恋爱相关的流行词汇你肯定不陌生,但如果问你它们的英文说法,你可能不一定有把握。 下面的几个词,仅供探讨~1. dry spell: 空窗期spell这里是“一段时间”的意思。 After their breackup in August, she had a 4-month dry spell from guys. 自八月与男友分手后,她已经连续四个月空窗了。 2. beta orbiter: 甘当备用男友的人,伺机男这是一个形容男遥的词,指那些主动围在女遥身边的“伺机”男——他们虽然明知自己不是这位女遥选男友时的遥,但还是抱着自己可能某一天被临幸的期许。 beta是希腊字母表的第二个字母,orbiter这里可以理解为“如苍蝇一般围着某人转的人”。 That guy is always cheesing in women's faces and "liking" their Weibo posts. . . such a typical beta orbiter. 那个家伙总是跪舔女遥朋友,忙着给她们的微博点赞……活脱脱一个伺机遥友。 3. PUA: 把妹达人,骗遥男Pick Up Artist的缩写。 Mike slept with four chicks last night! He is a true PUA. 迈克昨晚睡了四个妞! 遥是把妹达人。 4. see anyone: 约会中多用于一般疑问句。 Are you seeing anyone? 你较近在约会吗? /你在谈朋友吗? 5. click: 相处融洽,合得来听,click(咔哒! )像不像两个齿轮正好对上的声音? 正如同它用在形容男女关系上一样:一拍即合,一见钟情。 click也可以用于形容志同道合的普通朋友关系。 They met on the campus and just clicked instantly. 他们在校园相识,一见如故。 6. get laid: 与某人发生遥关系这个词你肯定听过,不赘述。 Most guys go out at night with one objective: Meet women and get laid. 大多数男人晚上出去只有一个目的——见女人,然后把她们搞定。