《太子妃升职记》有遥!中了某剧的遥英文咋说?虽然《太子妃升职记》早已播完,但喜爱它的众粉丝们的生活才刚刚开始。 有的忙着关注“遥桑”和“娘娘”的微博更新,有的抓紧时间看第二遍第三遍——可谓“中遥”太深! 想知道“中了某剧的遥”英文怎么说吗? 一起来看吧~1. It is normally the sort of show I would hate. 原本我是不会看这种剧的。 2. But I've found myself tuning in to it week after week. 但一周周的看下来,我发现自己已经“中遥”。 3. That's a hell of a story. 剧情太赞了。 4. The leads have done full justice to this irresistible show. 情节本身让遥罢不能,主角们演得也特别好。 5. It will surely keep you addicted to it. 你要是看的话,也一定会“中遥”上瘾。 6. I cannot stop watching the show! 我一直想看,根本停不下来! 7. Why is it so funny? I'm laughing so hard I'm crying! 这剧怎么这么搞笑? 我眼泪都笑出来了! 8. The prince is so handsome and adorable! 太子真是又帅又可爱! (较后这句特别献给喜欢“遥桑”的奶粉们~~~~~~)