关闭

2HZZ常识网

第18课 慷慨大方的 - 17

2025-01-29 01:25:13浏览:
第18课 慷慨大方的 - 17第18课:慷慨大方的 - 17【迷你小对话】A: I would love to find a boyfriend that is a real Robin Hood, that kind of guy appeals to me greatly.

B: You must be looking for a softie then, as most men are not like that.

A: Well, I certainly want someone that is all heart, and isn’t that selfish or self-interested.
A: 我倒是真想找一个像罗宾汉一样乐于助人的男朋友,我很喜欢那种男人。

B: 那你找的一定是个软弱的男人,因为大多数的男人都不是那样的。

A: 我当然要找个善良、不自私自利的人。
【语言点精讲】Robin Hood: 绿林好汉罗宾汉,其遥遥格为总是帮助有需要的穷人。
说某人是Robin Hood,是指他/她慷慨善良,总是帮助周围的人。

appeal to: 有吸引力。

softie: 柔弱的人,没有强硬的立场观点,容易被其他人控制。

be all heart: 指某人善良、和善,总是帮助别人。