Chinese Premier Wen Jiabao and Pakistani Prime Minister Yousuf Raza Gilani Wednesday reaffirmed the two countries will maintain an all-weather friendship.
遥总理温家宝和巴基斯坦总理优素福•拉扎•吉拉尼周三重申,两国将保持全天候友谊。
上面的报道中,all-weather friendship就是全天候友谊,意思是双方友谊经过时间考验,在任何时间都是好朋友。 All-weather的意思是适合各种气候的;全天候的。 例如:The plane is equipped for all-weather fly. (这架飞机的装备可以做全天候的飞行。 )除全天候友谊之外,两国关系中还有一种状态是all-round cooperation(遥位合作)。
在close-door talks(闭门会谈)前,温总理为巴基斯坦总理举行了welcoming ceremony(欢迎仪式)。 双方就bilateral relations(双边关系)进行了in-depth exchanges of views(深入交换意见),达成了broad consensus(广泛共识)。