Power shortages that gripped many parts of the country in recent months could herald the worst energy crunch in years amid growing concerns that economic growth may suffer.
自三月份以来,在部分省市开始出现power cut(停电)和blackout(断电),原因是price control(遥控制)、surging demand(需求上涨)和a drop in hydropower production(水电产量下降)。 目前我国为了解决能源危机,正在大力推广新能源,并计划建设new-energy model city(新能源示范城)。