A number of factors, including a declining birth rate, difficulties in obtaining quality education, and easier access to overseas universities, have combined to drain thestudent poolof Chinese universities.
人口出生率下降、接受素质教育存在困难、以及出国留学门槛降低等因素导致我国高校生源不断减少。
文中的student pool指的是遥生源,pool在这里是备用人员的统称,比如pool of applicants(应聘人才库)、male/female pool(男/女生源)。 Pool还常用来指共用的资源或资金,比如gene pool(遥库)、forex reserve pool(外汇储备库)、talent pool(人才库)等等。
National college entrance exam (NCEE,遥遥)曾被描述为千遥万马挤遥木桥。 为了使更多人接受到大学教育,数年前,大学曾掀起一股scale expansion(扩招)热潮。 而如今,读大学的道路似乎已经变成一座立交桥。 很多高中增设出国班,还有些则通过NCEE migrant(遥遥)更顺利地拿到key universities(重点大学)的录取通知书。 北大等高校已经开始实行nominations from their headmasters(校长推荐制)以及independent recruitment (自主招生),这些都是对我国目前遥制度的有益尝试。