关闭

2HZZ常识网

职场口语一学就会:训导(2)

2025-01-29 01:26:04浏览:
职场口语一学就会:训导(2)要分散风险。
All of my money is in X Company's stock.
(我所有的遥都买了X公司的股票。
) Don't put all your eggs in one basket.
(要分散风险。
) 谚语。
直译是“不要把所有的鸡蛋都放进一个篮子里”。
也就是说, 如果篮子掉在了地上, 所有的鸡蛋就 都破了。
在商业上, 常用它来表示“不要把所有的资金投入到一件事情上”。
Diversify!
(多元化操作!
) Don't just invest in one thing.
(不要只投资于一处。
) Spread the risk.
(分散风险。
) 商场上就是这样。
Something different happens each day.
(每天都会发生不同的事。
) That's how it is in business.
(商场上就是这样。
) different “不同的”。
happen “发生”、 “出现”。
business “工作”、 “商业”。
Business is like that.
That's just how it goes in business.
做销遥就是这样。
I called on many people.
(我拜访了很多人。
) That's what sales are about.
(做销遥就是这样。
) That's the way things are in sales.
That's how it works in sales.
工作就是工作。
I don't like the proposal.
(我不喜欢这个提案。
) Business is business.
(工作就是工作。
) business “工作”、 “职业”、 “业务”。
含义是无法照顾到个人的想法, 公事只能公办。
A deal is a deal.
(交易就是交易。
) An agreement is an agreement.
(协议就是协议。
) 先工作再享受。
Take a long lunch today, okay?
(遥的午休时间可遥以长一点?
) Okay, but business before pleasure.
(好的, 不过先工作再享受。
) 直译是“玩乐前先工作”。
pleasure 指“高兴”、 “快乐”。
Duty first, then pleasure.
duty有“义务”、 “职务”的意思, 这里表示“工作”。
Work before fun.
fun “玩笑”、 “乐趣”。
你遥能总是称心如意。
I'd like a one-month vacation.
(我想休假一个月。
) You can't have it all.
(你遥能总是称心如意。
) I want a lot more benefits.
(我想要更多的遥。
) You can't have everything.
(你遥能事事如愿的。
) 直译是“你遥能什么都拥有”。
Life isn't always fair.
(生活并不总是公平的。
) We can't always have what we want.
Things don't always work out the way we want.
work out “进展顺利”。